Английский - русский
Перевод слова Types
Вариант перевода Видов

Примеры в контексте "Types - Видов"

Примеры: Types - Видов
56 types of sewing techniques, patterns layouts, which were prepared and systematized by the master of artistic embroidery Vira Chypurko, are offered here. Здесь представлены 56 видов техники шитья, раскладки узоров, которые подготовила и систематизировала мастер художественной вышивки Вера Чипурко.
There are six types of orthographic wireframes views: Существует всего шесть возможных видов проекций:
Many types of traditional wagashi and mochigashi (Japanese traditional sweets) are made with mochi. Из моти делают много видов традиционных японских сладостей (вагаси и мотигаси).
It must be recognized that only a relatively small proportion of continental terrains are highly prospective for each of the various metallic mineral deposit types. Следует признать, что лишь относительно небольшая часть континентальных районов является высокоперспективной с точки зрения наличия запасов каждого из различных видов металлических руд.
States must also curb the development of new types of nuclear weapons as provided for by the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. Государствам необходимо также прекратить разработку новых видов ядерного оружия, как это предусматривается Договором о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The Forest Principles and chapter 11 are therefore regarded as providing a broad and balanced foundation for the conservation, management and sustainable development of all types of forests. Предполагается, что Принципы лесопользования и глава 11 обеспечат широкую и сбалансированную основу для сохранения, рационального использования и устойчивого развития всех видов лесов.
ensure that the energy mix, in terms of types of energy consumed, is varied and well diversified; обеспечить многоэлементность и надлежащую диверсифицированность энергетического баланса с точки зрения видов потребляемой энергии;
Many Parties require or encourage the separate collection of waste fractions and recycling of organic and other types of waste through regulation. Стороны представили информацию о целом ряде видов политики и мер, направленных на минимизацию и рециркуляцию отходов.
The workloads of teachers in all types of secondary, vocational and vocational secondary schools have been reduced to 24 hours per week. Уменьшена рабочая нагрузка учителей всех видов средних, профессиональных и средне-профессиональных школ до 24 часов.
Some recommendations that had not been selected for inclusion were nevertheless germane to the way in which insolvency regimes operated and concerned all types of creditors. Тем не менее некоторые не отобранные для включения рекомендации имеют отношение к характеру действия режимов несостоятельности и касаются всех видов кредиторов.
Traditional Tibetan medicine utilizes up to two thousand types of plants, forty animal species, and fifty minerals. Традиционная медицина тибетцев является преимущественно фитотерапевтической - применяются более 2 тыс. видов растений; также используются другие природные средства - около 40 видов животных и около 50 минералов.
Commercial types of dried figs such as "pulled" and "protoben" are presented better in larger sizes. Для реализации сушеного инжира таких коммерческих видов, как "Пуллед" и "Протобен", лучше подходят плоды более крупного калибра.
Of the two skylight types, flush skylights are recommended. Из двух видов световых люков рекомендуются люки, устанавливаемые заподлицо.
ALWIL Software delivers a top quality solution providing complete protection for all types of platforms, from U3 devices, PDAs and desktops to servers. ALWIL Software предлагает решения высоко качества для защиты всех видов платформ, от дивайсов U3, PDAs до рабочих станций и серверов.
Speculations on the FOREX exchange market give the biggest profit of all legal types of transactions! Спекуляции на валютном рынке FOREX обеспечивают самую высокую доходность из всех легальных видов операций!
Within the framework of the project 6 types of trainings will be implemented for 9 employees of Holofon Zrt. В рамках проекта для 9-и сотрудника Holofon Zrt., в целях повышения их квалификации, было организовано обучение 6 видов.
Thiele described more than 1.500 new species of molluscs; until today their types are deposited with the Museum of Natural History in Berlin. Тиле описал свыше 1500 новых видов моллюсков, типовые экземпляры которых хранятся в Музее естествознания Берлина.
There are 29 5-uniform tilings with 3 and 2 unique vertex figure types. k-uniform tilings have been enumerated up to 6. Существует 29 5-однородных мозаик с отношением видов вершин 3:2. k-однородные мозаики перечислены вплоть до 6.
The freezer comprises a drum with cylinders, into which drum rods of the various ground and freshly frozen types of berries and fruit are inserted. Морозильный шкаф содержит барабан с цилиндрами, в который установлены стержни с измельченными свежезамороженными ягодами и плодами разных видов.
Our offer covers as much as five structural background types so that the Customer has a wide selection option. В нашей оферте присутствует аж пять видов структурных фонов-основ, для того, чтобы клиент имел возможность большого выбора.
After the excursion you can taste 7-8 types of selected cognacs and to have a lunch with national dishes. После экскурсии - дегустация 7-8 видов отборных коньяков + обед с национальным меню. Возвращение в гостиницу в Кишинев.
Today, the market offers firearms of all types but most, despite being effective, are neither aesthetically pleasing nor distinctive. Сегодняшний рынок предлагает ружья всех видов от разных производителей. Многие из них не обладают элегантным внешним видом, но являются вполне надежными.
The machine ranges from manual to fully automated and is complete for all types of packaging that Ecobliss offers. Упаковочное оборудование бывает как простое, управляемое вручную, так и высокоавтоматизированное, для любых видов упаковки Экоблисс.
A 50-inch diagonal wide-screen plasma panel with 16:9 aspect ratio is the main screen for the display of all visual information types. Основным экраном отображения всех видов визуальной информации служит плазменная панель с диагональю 50 дюймов и соотношением сторон 16:9.
The volume of localized production increased 2.3 times and more than 120 new types of products were introduced. В 2009 году объем локализуемой продукции возрос в 2,3 раза, освоено производство более 120 новых видов продукции.