How could any of us even trust each other? |
Как мы вообще можем доверять друг другу? |
If Mr Mouthwatering could live in my flat for three months without giving in to Miss Man-eater, then maybe I could trust him again. |
Если мистер Потекут Слюнки сможет прожить три месяца в моей квартире не сдавшись мисс Поедательнице Мужчин, тогда, может, я смогу доверять ему снова. |
How am I supposed to trust him now? |
Как я теперь должна ему доверять? |
And you don't think I can trust Clark to not do that? |
И ты не думаешь, что я могу доверять Кларку, чтобы не допустить этого. |
From now on, I will remember that in the fight against magic, you are the one person I can trust. |
С этих пор я буду помнить, что в битве против магии ты единственный, кому я могу доверять. |
Why would I trust you now? |
С чего мне доверять тебе сейчас? |
Everything in my gut was telling me not to trust him, |
Всем нутром было говорит мне не доверять ему, |
You know, I just learned the hard way not to trust the bad guy. |
Тяжелым уроком я уяснил не доверять плохим парням. |
You said I could trust you, right? |
Ты сказала, я могу тебе доверять? |
I don't have anyone to play my client or my witness, and apparently I'm going up against someone that I can't trust. |
У меня никого нет на роль моего клиента или свидетеля, и, по-видимому, я выступаю против того, кому я не могу доверять. |
This is further proof that one cannot trust the Italians |
Еще одно доказательство, что нельзя доверять итальянцам |
When I marry, one day... and before too long... I must know in my heart that I can trust my wife to do her duty. |
Если я женюсь, однажды... или в недалёком будущем... глубоко в сердце я должен доверять своей жене выполнять свой долг. |
Do we think we can trust her? Kelly? |
Думаешь, мы можем доверять Келли? |
To be in my inner circle, I need to be able to trust you. |
Чтобы быть в моём близком кругу, надо было удостовериться, что я могу тебе доверять. |
Allamby is adequate, but I want a doctor there I can trust in case there are any complications. |
Эллэмби, конечно, адекватна, но мне нужен будет доктор, которому я могу доверять. вдруг, будут осложнения. |
But it is really important to me that he feels like I am someone that he can trust. |
Но это крайне важно для меня, чтобы он считал меня другом, которому может доверять. |
when leading a society, people must trust politicians. |
Общество должно доверять нам и нашей политике. |
You said we've to trust each other! |
Ты же говорил мы должны доверять друг другу! |
I'd be a crazy woman to trust either of you. |
заварухи в Миссиссиппи надо быть сумасшедшей, чтобы доверять вам обоим. |
You honestly think you can trust him? |
Ты действительно думаешь, что можешь доверять ему? |
The only vampire a vampire can trust is the vampire he made. |
Вампир может доверять только тому вампиру которого он создал. |
I'm good at reading people, So I know I can trust you with my suspicion. |
Я разбираюсь в людях, и знаю, что могу доверять тебе в этом. |
Now why would a man in the middle of a robbery trust some woman with a badge? |
Зачем человеку в самый разгар ограбления доверять какой-то женщине со значком? |
I didn't know if I could trust you anymore! |
Я не знала, могу ли продолжать вам доверять! |
We know That you want to trust mike, But he had a dead woman's Jewelry in his garage. |
Мы знаем, что ты хочешь доверять Майку, но в его гараже - драгоценности мертвой женщины. |