For actually thinking that I could trust a bunch of no-good convicts. |
Ведь я думал, что могу доверять кучке никчемных преступников. |
It's a blessing to be able to trust others. |
Доверять людям нужно, но чужая душа - потемки. |
We couldn't fully trust the envoy. |
Мы не можем бездоказательно доверять посланнику. |
No, we cannot trust him. |
Нет, мы не можем ему доверять. |
I tried to convince him that he couldn't trust them, but I guess he's sentimental. |
Я пытался убедить его, что им нельзя доверять, но, полагаю, он сентиментален. |
Convincing a general that he can't trust his soldiers is an ancient and time-honored strategy. |
Убедить генерала, в том, что он не может доверять своим солдатам, - старая и проверенная временем стратегия. |
Now, I couldn't trust you back then. |
Я не могу тебе снова доверять. |
But what I can't do right now is trust you. |
Но чего я не могу делать сейчас - доверять тебе. |
I've no earthly reason to think I can trust you. |
У меня нет никаких причин полагать, что я могу доверять тебе. |
You got to be able to trust who you work with. |
Ты должен доверять тем, с кем работаешь. |
Just can't trust anyone these days. |
Никому нельзя доверять в наше время. |
And I've always known I couldn't trust you. |
И я всегда знала, что тебе нельзя доверять. |
I shouldn't trust that captain of yours. |
Не должен был я доверять вашему капитану. |
You know, you should really learn to trust your daughter more. |
Знаешь, тебе следует научиться больше доверять своей дочери. |
[chuckles] How to keep secrets from the people you're supposed to trust the most. |
Как хранить секреты от тех, кому ты больше всех должна доверять. |
I have boundaries until I know I can trust someone. |
Я черчу границы, пока не нахожу человека, которому могу доверять. |
That's why it's so hard to trust anyone right now. |
Вот почему так сложно доверять кому-либо сейчас. |
When he followed orders in Chicago, I thought we could trust him. |
Когда он следовал приказам в Чикаго, я думал, ему можно доверять. |
I cannot bring myself to trust him completely. |
Я не могу полностью доверять ему. |
To the only grown-up he knew he could trust. |
К единственному взрослому, кому он мог доверять. |
It's like you can't trust anybody. |
Похоже, больше никому нельзя доверять. |
We can't trust men like him. |
Мы не можем доверять таким, как он. |
CATHERINE: I have a contact at the CDC that we can trust. |
У меня есть свой человек в ЦКЗ, которому мы можем доверять. |
Now the past year, there's been a lot of inflammatory talk from politicians warning their constituents not to trust vampires. |
За прошедший год, было много подстрекательских разговоров от политиков, предупреждающих их избирателей не доверять вампирам. |
My dad said not to trust her. |
Мой отец сказал не доверять ей. |