Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверять

Примеры в контексте "Trust - Доверять"

Примеры: Trust - Доверять
What I want is for us to be able to trust each other. Я хочу, чтобы мы могли доверять друг другу.
And I'm just looking for somebody that I can trust to be with her. И я просто хочу, чтобы с ней рядом был человек, которому можно доверять.
You see why I need somebody I could trust? Теперь понимаешь, почему мне нужен тот, кому я могу доверять?
To see if we can trust each other. Посмотреть можем ли мы доверять друг другу.
One I know we can't trust is a man named Berliner. Кому точно нельзя доверять, так это так называемому Берлинцу.
People must see positive changes in their daily lives and be able to trust the authorities. Необходимо, чтобы люди ощутили позитивные перемены в своей повседневной жизни и могли доверять властям.
Let us trust in the process that we have devised to ensure fairness and efficacy. Давайте доверять процессу, который мы разработали с целью обеспечения справедливости и эффективности.
Otherwise, detainees cannot develop the trust in the inspection team that is absolutely essential for receiving truthful information. В противном случае задержанные не могут доверять инспекционной группе, что является абсолютно необходимым для получения достоверной информации.
The international community must have trust in them and assist them sincerely, without ulterior motives. Международное сообщество должно доверять и помогать им самым искренним образом, отказавшись от скрытых мотивов.
It felt as if they had become older brothers we could trust. Было такое ощущение, что они стали старшими братьями, которым мы могли доверять.
Privacy tells you whether you can trust the site owner, safely supply your email address, and download files. Конфиденциальность сообщает, можно ли доверять владельцу сайта, сообщать свой адрес электронной почты и загружать файлы.
Some words are too important to trust to something as fragile as memory. Некоторые слова слишком важны, чтобы доверять их такой хрупкой вещице, как память.
The only solution is to trust nothing when evaluating, particularly when an intrusion is suspected. Единственное решение - ничему не доверять при оценивании состояния системы, особенно, когда есть подозрение, что произошло вторжение.
In certain cases this is rather difficult as the installation is done in a public environment where you cannot trust everyone. Иногда это довольно сложно, поскольку установка производится в месте, где много народу и нельзя доверять всем подряд.
Marge mentions that because of boy Homer she could not trust another boy for years. Мардж упоминает, что из-за того мальчика она не могла больше доверять другим мужчинам.
Dorjiev informed the Dalai Lama of all that took place, convincing him not to trust the Soviets. Доржиев сообщил Далай-ламе обо всем происходящеем, убеждая его не доверять Советам.
Later it became apparent that John was really the only person Dave had in his life that he could trust. Позже становится очевидно, что Джон был единственным человеком, которому Дэйв мог доверять.
They've got a good business going and you can trust them without any doubt. Они всегда были хорошей торговой компанией, им можно доверять с закрытыми глазами.
We become the executor of all advertising and information-marketing projects of your company to whom you will trust. Мы станем исполнителем всех рекламных и информационно-маркетинговых задач Вашей компании, которому вы будете доверять.
Marge tells them to trust her, and let go of the rock. Мардж велит им доверять ей и отпустить камень.
We provide the most advanced healthcare services that you can trust and rely on. Мы предоставляем самое современное медицинское обслуживание, которому вы можете доверять.
If for some reason a Candidate does not feel that he can trust a consultant or a Client, it is necessary to stop the process. Если по какой-нибудь причине Кандидат не чувствует, что может доверять консультанту или Клиенту, следует прекратить процесс.
There, his parents begin to trust Houston more. Там, во время общения с Хьюстоном, они начинают доверять ему.
Philip acknowledges that Stan has no reason to trust him, but says that they are getting in their car and leaving. Филип признаёт тот факт, что у Стэна нет никаких причин, чтобы ему доверять, но при этом сообщает, что прямо сейчас планируют сесть в машину и уехать.
In January 2008, the Malaysian Internal Security Ministry issued a directive alerting newspaper editors not to trust Uncyclopedia. В январе 2008 года Министерство внутренних дел Малайзии издало директиву, в которой призвало газеты не доверять Анциклопедии.