If we do get a new friend, he should be a guy you can trust. |
Если у нас и будет новый друг, он должен быть парнем, которому можно доверять. |
How do I know I can even trust you? |
Откуда мне знать, что я могу доверять тебе. |
Sutler can no longer trust you, can he, Mr. Creedy? |
Сатлер больше не может доверять вам, мистер Криди? |
You the only one I trust No problem |
Ты единственная, кому я могу по-настоящему доверять. |
We could help you decide whether this is somebody that you could trust. |
Мы можем помочь тебе решить можешь ли ты ему доверять. |
My father has taught me never to trust magic, and now I am using it to save him. |
Мой отец учил меня никогда не доверять магии, а теперь я использую ее, чтобы спасти его. |
I knew we couldn't trust him, and I got us into this. |
Я знал, что ему нельзя доверять, и вас втянул в это. |
It's bad enough when people who aren't enabled exploit us, but if we can't trust each other there's no one left. |
Это достаточно плохо, что люди могут использовать нас, но если мы не сможем доверять друг-другу... все будет кончено. |
You think we can really trust him? |
Думаешь, мы действительно можем ему доверять? |
Do you think I should not trust him? |
Думаешь, я не должна ему доверять? |
I won't be able to trust you any more |
Я не смогу тебе больше доверять. |
I can't trust you to do anything yourself! |
Я не могу доверять тебе делать что-то самой! |
How can you be so sure we can trust her? |
Откуда такая уверенность, что ей можно доверять? |
Borden thinks toying with her like that could damage her trust in us, not to mention cause unnecessary strife. |
Борден считает, что из-за такого обращения она может перестать нам доверять, не говоря уж о лишних разногласиях. |
He said, "Don't trust them." |
Он сказал: "Им нельзя доверять". |
And so now I'm supposed to trust you? |
А теперь я должен доверять тебе? |
I mean, we're in this together, and we have to trust each other. |
В смысле, мы вместе и мы должны доверять друг другу. |
Hearts can deceive, words can deceive, but eyes we can trust. |
Сердце может лгать, слова могут лгать, но глазам можно доверять. |
Yes, but can we trust our agent? |
Да, но можем ли мы доверять нашему агенту? |
If you think something's fishy going on in sick bay, then I don't know who to trust in there. |
Если вы думаете что что то подозрительное происходит в лазарете, я не знаю кому там можно доверять. |
I just kept repeating that I was the only person he could trust every day until it was in his bones. |
Я твердил ему каждый день, что я - единственный, кому он может доверять, пока он не сроднился с этой мыслью. |
Kenzi, we have to trust him! |
Кензи, мы должны ему доверять! |
That Malcolm was released by double agents within the FBI and we didn't know who we could trust. |
Малькольм был выпущен с помощью двойных агентов в ФБР. и мы не знали, кому мы могли бы доверять. |
Aren't we supposed to trust our kids? |
Мы же должны доверять своим детям. |
Look, pediatrician, 6'2 , what's important to him in a relationship is trust and honesty. |
Смотри, педиатр, 190 см, отличный оклад, и что самое главное, что в отношениях он честен и ему можно доверять. |