Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверять

Примеры в контексте "Trust - Доверять"

Примеры: Trust - Доверять
'Cause I'm the last person that Harvey Specter would trust. Я последний кому будет доверять Харви Спектр.
You're honest and kind. That's why I can trust you. Ты честный и добрый, поэтому я могу доверять тебе.
So whatever Blair is doing with or without Chuck, you have to trust her. Поэтому что делает Блэр с Чаком или без, ты должен доверять ей.
I mean, if you can't trust the next governor... В смысле, если ты не можешь доверять будущему губернатору...
I've got to trust somebody, and there's definitely no politician that meets my requirements. Мне нужно было доверять кому-то, и, определенно, нет такого политика, который удовлетворяет моим требованиям.
Got a lot of good reasons not to trust Jim Rennie. Есть много веских причин не доверять Джиму Рени.
I can't even trust you not to talk about what I do. Я не могу даже доверять тебе, не говоря уже о посвящении в свои дела.
That Sansa shouldn't trust him. Что Сансе не стоить ему доверять.
Joe, we can trust him. Джо, мы можем доверять ему.
Yes, I can trust you. Да, я могу тебе доверять.
Just because you've been bumped upstairs, Don't think you can trust anyone. Только потому, что ты продвинулся по служебной лестнице, не означает что можно доверять всем подряд.
So why should I trust you, Because you've already betrayed me. Как я могу тебе доверять, если однажды ты меня уже предал.
It will take time for me to trust you. Понадобится время, чтобы я смог тебе доверять.
You look like a guy people can trust. Ты похож на того, кому можно доверять.
Wilkes wouldn't trust anyone else to grab the girl. Уилкс не стал бы доверять кому попало похищение девушки.
Turn off the voice in your head telling you not to trust what you see. Выключить голос в голове, который говорит не доверять глазам своим.
And if we can manage to trust them... И если мы научимся им доверять...
He's a reporter... you can't trust 'em anyway. Он репортер, ему в любом случае нельзя доверять.
See, I'm talking about an instinct that I had that you refuse to trust. Послушайте, я говорю вам об ощущении, которое у меня было, и которому вы отказываетесь доверять.
I've got to trust these people - the director, the choreographer. Я должен доверять этим людям - режиссеру, хореографу.
Then you need to trust your partner. Тогда тебе нужно доверять своему партнеру.
That woman Yoon Gae Hwa, you better not trust her too much. Не стоит так сильно доверять Юн Гэ Хва.
You know, I'm beginning not to trust you. Знаешь, я перестаю тебе доверять.
But I'm afraid I can never trust you again. Но я боюсь, что не смогу доверять тебе снова.
He can't trust you that quickly. Он не станет доверять вам так быстро.