Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверять

Примеры в контексте "Trust - Доверять"

Примеры: Trust - Доверять
I think you should start to trust sean a little more. Что пора начинать доверять Шону немного больше.
You can't trust a word that comes out of his mouth. Нельзя доверять ни единому его слову.
In time, you will learn to trust your feelings. Со временем ты научишься доверять своим чувствам.
And all I want is a husband I can trust. А все чего я хочу - муж, которому я могу доверять.
Something so urgent I couldn't trust the words to a raven. Что-то настолько срочное, что я не стал доверять это ворону.
You're saying I should trust him. Хочешь сказать, что я должна ему доверять.
I know someone who is an expert in these matters, we can trust him. Я знаю, кто является экспертом в этих вопросах, мы можем доверять ему.
Wouldn't trust him as far as I could throw him. Не стал бы доверять ему насколько я могла бросить его.
The point is that we can't trust you any more. Дело в том, что я не могу доверять тебе больше.
Some people can trust their instincts and leap in with both feet. Некоторые люди могут доверять своим инстинктам и бросаться очертя голову.
I know I haven't been the kind of person that you can trust, but please... Я знаю, что не была человеком, которому ты можешь доверять, но пожалуйста...
That the director should trust his actors till the very end. То, что режиссеру следует доверять своим актерам до конца.
One thing you can trust about a thief is he'll always be a thief. В одном ты можешь доверять вору в том, что он всегда будет вором.
The truth is, there's only one thing you can trust. Правда в том, что ты можешь доверять только одному человеку.
We have enough of a history that you should trust my judgment. У нас достаточно длинная история, так что вы можете доверять моим суждениям.
Perhaps you should... trust his judgment. Возможно вам стоит... доверять его суждениям.
I've ridden with some terrible men - just people I couldn't trust. Мне приходилось иметь дело со страшными людьми, которым нельзя доверять.
The safety of every man here rests with me, Caulder, and I can't trust you. Безопасность каждого здесь возложена на меня, Колдер, и я не могу доверять Вам.
I mean, the last time I tried to trust you... В смысле, в прошлый раз, когда я пытался тебе доверять...
Well, Mort, I hope I can trust you. Ну, Морт, надеюсь, что тебе можно доверять.
If something like this rattles you, I can't trust you. Это что-то подобное пугает тебя, я не могу тебе доверять.
Well, we need to trust her. Что ж, мы должны доверять ей.
Not entirely sure who I can trust. Я не совсем уверена, кому могу доверять.
When you put a tail on somebody, you shouldn't trust it to an amateur. Когда вы за кем-то следите, не стоит доверять это любителю.
Amy told me you were delusional, not to trust anything you say. Эми сказала мне, что вы бредите, не доверять всему, что вы говорите.