Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверять

Примеры в контексте "Trust - Доверять"

Примеры: Trust - Доверять
I can't trust you now. Теперь я не могу тебе доверять.
I just thought I could trust you. Я думала, что могу тебе доверять.
He told me not to trust the isea or anybody. Он сказал не доверять МАКИ или кому бы то ни было.
She looks like one I would trust. Она похожа на человека, которому можно доверять.
First of all, we can't trust you anymore. Во-первых, мы больше не можем тебе доверять.
Mira, this is Lionel, and you can trust him. Мира, это Лайнел, и ты можешь ему доверять.
I would not trust him if he was on time. Я бы не стала ему доверять, если бы он пришел вовремя.
You can't trust her, Jack. Ты не можешь ей доверять, Джек.
You don't have that many friends you can trust, if any. У тебя не так много друзей, кому ты можешь доверять, если они вообще есть.
I wouldn't trust a man that wouldn't try to steal a little. Я не буду доверять человеку, который не попытается немного украсть.
I told Zach that he could trust you, and you turned him in. Я сказала Заку, что тебе можно доверять, а ты его предала.
Prove to me that I can trust you, Alec. Докажи, что я могу доверять тебе, Алек.
What makes you think we can trust them? С чего ты взял, что мы можем им доверять?
He didn't know whether he could trust Bressler and the others. Он не был уверен, что стоит доверять Бресслеру и остальным.
You can't trust androids, you know. Андроидам нельзя доверять, вы же знаете.
Just goes to show, you can't trust anyone nowadays. Это свидетельствует о том, что в это время никому нельзя доверять.
Look, you may not trust this uniform, but it's true. Слушай, ты можешь не доверять этой форме, но это правда.
No, Maggie said that no one could trust us. Нет, Мэгги сказала, что никто не может нам доверять.
I'll decide who I can trust. Я решу, кому могу доверять.
You may trust everything cardinal wolsey says; he speaks for me directly in all matters. Можете во всем доверять кардиналу Вулси, по всем вопросам он говорит от моего имени.
Don't trust a man who doesn't care about animals. Не стоит доверять человеку, который не любит животных.
Actually, I don't know who to trust right now. Сейчас не знаешь, кому доверять.
You once asked me to trust you to do what needed to be done. Ты однажды попросил доверять тебе делать то, что должно быть сделано.
The FBI may be the only ones we can trust. Возможно, что мы можем доверять только ФБР.
You've given me no reason to trust you. Вы не дали мне причин доверять вам.