Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверять

Примеры в контексте "Trust - Доверять"

Примеры: Trust - Доверять
It's after you've had that experience and you trust each other. После того как вы получите этот опыт, вы станете доверять друг другу.
For myself, of course, I have to completely trust my body language. Что касается меня, безусловно, я должен полностью доверять языку своего тела.
I told you. I just wanted to trust patients. Я же сказал вам, я просто хотел доверять пациентам.
Sometimes I feel like I can't trust anyone. Иногда мне кажется, я не могу никому доверять.
And now your men won't trust you. И теперь твои люди не будут доверять тебе.
I always taught you to trust your instincts. Я всегда учил тебя доверять своим инстинктам.
I need to be able to trust you. Я думал, что могу доверять вам.
I'm not sure if I trust this guy. Не уверен, что могу доверять ему.
Which networks are blown, who we can trust. Какие сети раскрыты, кому мы можем доверять.
I believe it is you he must learn to trust. Я полагаю, что он должен научиться доверять вам.
I wasn't sure before, but I've been learning to trust my gut. Я раньше не был в этом уверен, но я научился доверять своему чутью.
Funny thing, to just trust your gut. Забавная штука, просто доверять своему чутью.
It was a good case I'm not denying that but I need to trust my people. Это было хорошее дело... не стану отрицать... но мне нужно доверять своим людям.
And we need to learn to trust one another Before it's too late. Нам нужно научиться доверять друг другу, пока не поздно.
You have to trust the pilot, but... it's a leap of faith. Вы должны доверять пилоту, но... это слепая вера.
We can't trust any tourists. Мы не можем доверять ни одному туристу.
You probably couldn't trust Se Kyung either. Также ты не можешь доверять Сэ Гён.
I know we can not trust him. Я знаю мы не можем доверять ему.
Mr Trencrom did advise us not to trust no-one. Мистер Тренкром посоветовал никому не доверять.
Keep it as a reminder to not trust the wrong people. Сохранила его как напоминание о том, чтобы не доверять неправильным людям.
I must assume I cannot trust her. Полагаю, я не могу доверять ей.
He's got no reason not to trust you. У него нет никаких оснований не доверять вам.
You can't trust any of them. Ты не можешь доверять никому из них.
I imagine that a leading lady has to trust her wardrobe mistress absolutely. Я полагаю, что ведущая актриса должна полностью доверять своей костюмерше.
I realized I couldn't trust you. Я понял, что не могу доверять тебе.