| I'll trust him when he does something trustworthy. | Я буду доверять ему, когда он того заслужит. |
| I've grown up with the idea that you can't trust everyone with everything. | Я выросла с идеей того, что ты не можешь доверять всем во всём. |
| I've forgotten what it means to trust someone. | Я забыл, что значит доверять, кому-нибудь. |
| They are destitute and friendless and have learned to trust no one but themselves. | Они одиноки и обездолены и научились не доверять никому, кроме самих себя. |
| In this day and age, you can't trust anyone. | В наши дни никому нельзя доверять. |
| I do want to trust her, but... | Я хочу доверять ей, но... |
| You will be over to trust them again... | Ты будешь больше им снова доверять... |
| You do not know who to trust. | Вы не знаете, кому доверять. |
| We can't trust them either. | Мы им тоже не можем доверять. |
| All the more reason we need to trust one another. | Тем более, мы должны доверять друг другу. Присаживайся. |
| My mama taught me never to trust dirty war profiteers. | Моя мама учила меня никогда не доверять грязным военным спекулянтам. |
| Dig, you can't trust him. | Диг, ты не можешь доверять ему. |
| He needs to be able to trust the world too. | Нам следует доверять и миру вокруг себя. |
| It's just that Elena Lvovna says, That we must trust our instincts. | Просто Елена Львовна говорит, что мы должны доверять своим инстинктам. |
| Well, maybe you should learn to trust your wife a little bit more. | Что ж, возможно Вам следует научиться чуточку больше доверять Вашей жене. |
| But you made your examination under conditions which we cannot trust. | Но вы сделали осмотр в условиях, которым мы не можем доверять. |
| And trust one another, speak plainly when matters of real importance came up. | И доверять друг другу, говорить честно, когда дело касается действительно важных вопросов. |
| You can only trust your own body in this world. | Вы можете доверять только своему телу в этом мире. |
| It's ever since Kilgrave, I don't know who to trust. | Это все после Килгрейва, я не знаю, кому доверять. |
| They saved our lives, and now we can't trust the lot of them. | Они спасли нас, а теперь мы не можем доверять им. |
| So we have to trust a lot of people. | Так что нам приходится доверять огромному количеству людей. |
| We have to trust a lot of procedures. | Нам приходится доверять большому количеству процедур. |
| And sometimes we even have to trust computers. | И иногда мы должны доверять даже компьютерам. |
| Kid, new to the neighborhood, doesn't know who to trust. | Пацан - новенький в районе, не знает кому можно доверять. |
| Hire a staff- people you can trust. | Найми людей - таких, кому можешь доверять. |