| I know it, and I don't trust it. | Знаю, что такому доверять нельзя. |
| I thought I could trust you, but your lack of discretion has, I'm afraid, disappointed me. | Я думала, что могу тебе доверять, но твой уровень благоразумия и рассудительности, боюсь, меня разочаровал. |
| You can trust her, man! | Ты можешь доверять ей, чувак! |
| I was supposed to trust you again? | Я снова должна была тебе доверять? |
| So he ran away because he couldn't trust us? | Так он убежал, потому что не мог доверять нам? |
| You sure you can trust him? | Уверена, что можешь ему доверять? |
| 'Cause if it isn't someone we trust, she's in serious danger. | Потому что если это не тот, кому мы можем доверять, то она в серьезной опасности. |
| If you try to kill me with it, I'll know I can't trust you. | Если ты попробуешь меня убить, я буду знать, что не могу тебе доверять. |
| Ashley, I know I can trust you, I know. | Эшли, я знаю, что могу тебе доверять, я это знаю. |
| Chuck, you have to realize that there are some people that you just cannot trust. | Чак, ты должен понять, что есть люди, которым ты не можешь доверять. |
| Remember when I told you not to trust your handlers? | Помнишь когда я сказал не доверять твоему начальству? |
| The TARDIS is like a cat - a bit slow to trust but you'll get there in the end. | ТАРДИС как кошка... доверять не торопится, но в конце концов тебя впустит. |
| Charlie, I came to you because I don't have anyone else that I can trust. | Чарли, я обратилась к тебе, потому что у меня нет никого, кому я могу доверять. |
| I can never trust you again. | Я больше не могу тебе доверять! |
| I have to be absolutely certain that I can trust you before I include you in certain information. | Я должен быть абсолютно уверен, что могу доверять тебе, чтобы делиться определенной информацией. |
| You're certain we can trust these gentlemen? | Уверен, что мы можем доверять этим господам? |
| Dad, we can't trust him. | Папа, мы не можем доверять ему |
| As a covert operative, you routinely trust your co-workers with your life, so you tend to notice when they start acting strangely. | В оперативной обстановке регулярно приходится доверять напарникам свою жизнь, так что, как правило, становится заметно, когда они начинают вести себя странно. |
| How can you trust that guy over me, your own husband? | Как ты можешь доверять этому парню больше, чем собственному мужу? |
| With Judson gone, who can you trust? | Теперь, когда нет Джадсона, кому ты можешь доверять? |
| The question is, can Aidan trust you? | Вопрос в том, сможет ли Эйдан доверять тебе? |
| You can't even trust the things you hear or that people write about themselves. | Нельзя доверять тому, что эти люди пишут о себе. |
| But, Dave, you are the only person that I can trust at this time. | Ты - единственный, кому я могу сейчас доверять. |
| Are you sure we can trust him? | Вы уверены, что ему можно доверять? |
| Isn't it time we shared a bit of trust? | Разве нам не пора начать больше доверять друг другу? |