Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверять

Примеры в контексте "Trust - Доверять"

Примеры: Trust - Доверять
So why should I trust you? Ну и почему я должна доверять тебе?
Under such difficult circumstances, we must find the strength to trust one another and work tirelessly to find a permanent, sustainable and lasting solution to the crisis. В таких сложных обстоятельствах мы должны найти силы доверять друг другу и неустанно работать над поисками постоянного устойчивого и прочного решения кризиса.
The question we must ask now is how our people can trust any initiative. Вопрос, который мы должны задать сейчас, это - как наш народ может теперь доверять какой-либо инициативе?
When Huntley makes it clear he is unsure if he can trust her anymore, Victoria fires him. Когда Хантли дает понять, что он не знает, может ли он доверять ей больше, Виктория увольняет его.
Perhaps the best advice is to find a real estate broker that has your interests at heart and who you can come to trust. Но самый лучший совет - найти брокера, который примет к сердцу Ваши интересы и кому Вы будете доверять вполне.
Being a program from a serious company you can trust, the payments do not delay! Время программы с серьезной компании можно доверять, платежи не медлите!
This may not be an issue for organizations that host their own PKG and are willing to trust their system administrators and do not require non-repudiation. Однако этот недостаток не должен стать проблемой для организаций, размещающих свои собственные PKG, готовых доверять системным администраторам и не требующих возможности подтверждения совершенных пользователем действий (неотрекаемость).
After warning Tyrion not to trust the Red Priests, Varys leaves for Westeros on a secret mission to find more allies and ships. Предупредив Тириона о том, что Красным жрецам доверять не стоит, Варис отправляется в Вестерос, чтобы найти больше союзников и кораблей.
Carrie responds that she needs Quinn in Pakistan more than ever, as there is nobody else she can trust. Кэрри отвечает, что ей нужен Куинн в Пакистане больше, чем когда-либо, так как здесь никого нет, кому она может доверять.
Though he is hesitant to trust predators at first, as the story goes on, he develops something of a friendship with Xiro. Хотя он не решается доверять хищникам вначале, по мере продвижения истории, он развивает что-то вроде дружбы с Ксиро.
Kalinovskiy who is present, says that man will not trust the Pan; the slogan of the people is bread and land. Присутствующий здесь Калиновский говорит, что мужик не будет доверять панам: лозунг народа - хлеб и земля.
Alex finds he cannot trust his old friends from 1991, who are now eager to sell him out. Но вскоре Алекс понимает, что не может доверять своим старым друзьям из 1991 года, которые теперь рады за деньги сдать его.
He also recognized that in industrial production with a diverse and changing workforce, he couldn't wait for workers to trust each other before they could make decisions. Он также понимал, что в промышленном производстве с его разнообразной и изменчивой рабочей силой он не мог дожидаться, пока работники начнут доверять друг другу, прежде чем они смогут принимать решения.
So why should anyone trust us again? Так почему кто-то должен доверять нам снова?
He participated in the PND congress for Ilfov County, declaring that "us Bassarabian Romanians can only trust the nationalist-democratic party". Илие участвовал в конгрессе партии в округе Илфов, заявив, что «мы, басарабские румыны, можно доверять только национал-демократической партии».
I wonder if I can trust you? Интересно, могу ли я вам доверять?
It's better to have no books at all than to completely trust them. Чем доверять книгам без остатка, уж лучше их вообще не иметь.
And if that's true, there's no way you can trust your own judgment. И если это правда, то вы не можете доверять самому себе.
You think we can trust her, Nargu? Думаешь, мы можем ей доверять, Наргу?
The real question is: Can I trust you? Настоящий вопрос в том, могу ли я доверять тебе?
Tell me why I shouldn't trust Bill. Скажи мне почему я не должна доверять Биллу?
someone you thought you could trust, it's unforgivable. Кому вы, казалось бы, можете доверять... это непростительно.
Now, who can you trust? Итак, кому ты можешь доверять?
Yes, you can trust him. Да, ты можешь доверять ему!
I need you to call me back. I don't know who I can trust. Но мне очень нужно, чтобы ты перезвонила. я не знаю кому еще могу доверять...