Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверять

Примеры в контексте "Trust - Доверять"

Примеры: Trust - Доверять
You sure you can trust that book? Уверен, что можно доверять этому журналу?
I feel like I can trust you. мне кажется, что я могу тебе доверять.
Think we can trust our champion now? Думаешь, теперь мы можем доверять нашему чемпиону?
Make sure she knows who she can trust Чтобы убедиться, что она знает, кому она может доверять
We can't trust anybody here! Здесь мы не можем никому доверять!
She is young, so she won't understand everything, but she will trust her mother and father. Она юна, поэтому не сможет всего понять, но она будет доверять маме и папе.
Friends, family member, somebody you can trust? Друзья, члены семьи, которым вы можете доверять?
Or maybe it's her way of showing him she's finally starting to trust him. Или, возможно, это её способ показать ему, что она начинает ему доверять.
Part of being a leader is learning how to trust your team and learning how to delegate. Быть руководителем - это значит учиться доверять своей команде, и делегировать им часть задач.
He can't lift you if you don't trust him. Он тебя не поднимет, если ты не будешь ему доверять.
You can wear the white hat and pretend all you want, but they will never really trust you. Ты можешь носить белую шляпку, и представлять себе все, что угодно, но они никогда не будут тебе доверять.
I'm supposed to trust your judgment... on my mental stability? Я должен доверять твоим суждениям о моем душевном равновесии?
! I though I could trust you. Я думал, что могу доверять тебе!
From now on, you have my trust. Я понял, что тебе можно доверять.
How could we ever trust a man like that? Как мы вообще могли доверять такому человеку?
Look, after Lucy was born, I dated a little, but it was hard to find a guy I could trust enough. Слушай, после того, как Люси родилась, я иногда ходила на свидания, но было трудно найти парня, которому можно доверять.
But I did tell you because I thought that I could trust you. Но я рассказала, потому что думала, что могу доверять тебе.
I thought - when we talked, I thought I could trust you. Я подумала... когда мы говорили, я решила, что вам можно доверять.
Didn't Theo teach us not to trust new people? Разве Тео не научил нам не доверять новым людям?
There's a war going on, don't trust anyone. На войне как на войне, нельзя никому доверять.
You expect us to trust you now? И думаете, что мы станем вам доверять?
Well... you cannot trust a woman! Вот так вот... женщинам нельзя доверять!
You mean they won't trust us? Хочешь сказать, они не будут нам доверять?
We can't trust a word that you say from now on so you're dead, mate. А поскольку мы не можем теперь доверять ни единому твоему слову, ты покойник, приятель.
You think I can trust her? Ты думаешь, я могу доверять ей?