| You sure you can trust that book? | Уверен, что можно доверять этому журналу? |
| I feel like I can trust you. | мне кажется, что я могу тебе доверять. |
| Think we can trust our champion now? | Думаешь, теперь мы можем доверять нашему чемпиону? |
| Make sure she knows who she can trust | Чтобы убедиться, что она знает, кому она может доверять |
| We can't trust anybody here! | Здесь мы не можем никому доверять! |
| She is young, so she won't understand everything, but she will trust her mother and father. | Она юна, поэтому не сможет всего понять, но она будет доверять маме и папе. |
| Friends, family member, somebody you can trust? | Друзья, члены семьи, которым вы можете доверять? |
| Or maybe it's her way of showing him she's finally starting to trust him. | Или, возможно, это её способ показать ему, что она начинает ему доверять. |
| Part of being a leader is learning how to trust your team and learning how to delegate. | Быть руководителем - это значит учиться доверять своей команде, и делегировать им часть задач. |
| He can't lift you if you don't trust him. | Он тебя не поднимет, если ты не будешь ему доверять. |
| You can wear the white hat and pretend all you want, but they will never really trust you. | Ты можешь носить белую шляпку, и представлять себе все, что угодно, но они никогда не будут тебе доверять. |
| I'm supposed to trust your judgment... on my mental stability? | Я должен доверять твоим суждениям о моем душевном равновесии? |
| ! I though I could trust you. | Я думал, что могу доверять тебе! |
| From now on, you have my trust. | Я понял, что тебе можно доверять. |
| How could we ever trust a man like that? | Как мы вообще могли доверять такому человеку? |
| Look, after Lucy was born, I dated a little, but it was hard to find a guy I could trust enough. | Слушай, после того, как Люси родилась, я иногда ходила на свидания, но было трудно найти парня, которому можно доверять. |
| But I did tell you because I thought that I could trust you. | Но я рассказала, потому что думала, что могу доверять тебе. |
| I thought - when we talked, I thought I could trust you. | Я подумала... когда мы говорили, я решила, что вам можно доверять. |
| Didn't Theo teach us not to trust new people? | Разве Тео не научил нам не доверять новым людям? |
| There's a war going on, don't trust anyone. | На войне как на войне, нельзя никому доверять. |
| You expect us to trust you now? | И думаете, что мы станем вам доверять? |
| Well... you cannot trust a woman! | Вот так вот... женщинам нельзя доверять! |
| You mean they won't trust us? | Хочешь сказать, они не будут нам доверять? |
| We can't trust a word that you say from now on so you're dead, mate. | А поскольку мы не можем теперь доверять ни единому твоему слову, ты покойник, приятель. |
| You think I can trust her? | Ты думаешь, я могу доверять ей? |