| I can begin to trust you again. | Я могу начать снова доверять тебе." |
| I love you, Bill, but after this whole Mississippi mess, I'd be a crazy woman to trust either of you. | Я люблю тебя, Билл, но... после всей этой... заварухи в Миссиссиппи надо быть сумасшедшей, чтобы доверять вам обоим. |
| Echo will always trust you, without question or hesitation, no matter what the circumstance. | Эхо всегда будет доверять тебе, без тени сомнения, и не важно, что будет происходить. |
| You can't trust them, suresh! | Суреш, ты не можешь им доверять. |
| How can I ever trust you? | Как я буду доверять тебе? - Я не знаю. |
| How can I trust you again? | Как я теперь смогу тебе доверять? |
| "Can I trust this stranger?" | "Можно ли доверять незнакомцу?" |
| Listen, Norville, you can't trust people here like you did in Muncie. | Здесь ты не можешь доверять всем, как в Манси. |
| I want to trust you, we're friends! | Я хочу тебе доверять, ведь мы с тобой друзья! |
| I want to trust you, Mr Lipwig, I really want to. | Я хочу доверять вам, мистер Губвиг. Действительно хочу. |
| Well, how can we trust you? | Тогда как мы можем вам доверять? |
| I can't trust you anymore: | Ты вылетаешь. я не могу доверять тебе больше. |
| And trust no one - but you? | И никому не доверять, кроме тебя? |
| How can you trust a man who's lied to you? | Как ты можешь доверять человеку, который тебе солгал? |
| Guys, we know we can't trust her, but she's got chops. | Ребята, мы знаем что не можем ей доверять. |
| Amy's not going to trust you if you keep going back and forth like you have been for the past six months. | Эми не сможет доверять тебе, если ты будешь уходить и возвращаться, как делал последние полгода. |
| You trust it? - After the assassination fiasco, we can't afford not to. | После провала с покушением, мы не можем не доверять таким сообщениям. |
| I mean, if you can't even trust her. | Я имею в виду, если ты не можешь доверять ей. |
| I can't trust you if you won't tell me the truth. | Я не могу доверять тебе, пока ты не скажешь правду. |
| You learn to trust, then you adjust. | Ты учишься доверять, потом ты приспосабливаешься |
| You think you can trust this guy? | Ты думаешь можно доверять этому типу? |
| I mean, you take us into your house... you let us trust you. | В смысле, ты приводишь нас к себе домой... ты позволяешь нам доверять тебе. |
| But I can't think of anyone else who I can trust and ask. | Но мне больше никто не приходит на ум, когда нужно доверять такое дело. |
| Remember when you said not to trust of your supervisors? | Помнишь когда ты сказал не доверять твоему контролеру? |
| We're supposed to trust him with our products. | И мы должны доверять ему наш продукт? |