| It takes trust, courage, to be that vulnerable. | Нужно уметь доверять, быть мужественным Чтобы быть столь уязвимым. |
| I knew I shouldn't trust you. | Я говорил, что тебе не стоит доверять. |
| I just, I don't think we can trust him, Francis. | Я просто, я не думаю, что мы можем доверять ему, Фрэнсис. |
| I said I couldn't trust her, Ty. | Я сказал, я не могу ей доверять, Тай. |
| I thought that I could always trust you | Я думал, что могу доверять тебе во всем. |
| What makes you think we can trust her? | Что заставляет тебе думать, что мы можем ей доверять? |
| Sometimes you just have to trust your gut. | Иногда нужно просто доверять своему чутью. |
| In their defense, I'm not an easy person to trust. | По правде говоря, мне действительно не просто доверять. |
| And to make you feel that you can trust us here. | Чтобы ты была уверена, что можешь нам доверять. |
| In this line of work, there are people that you need to be able to trust. | В нашей работе, есть люди, которым ты должен иметь возможность доверять. |
| Right now, we're the only ones you can trust. | На данный момент ты можешь доверять только нам одним. |
| If I can't trust my cousin... | Если я не могу доверять моему кузену... |
| You could always trust in some cosmic force of the universe, - but that would be... | Вы всегда можете доверять этой своей космической силе вселенной но это... |
| There are few people in D.C. he felt he could trust. | Есть несколько человек в Вашингтоне кому как ему кажется он мог доверять. |
| How can I trust you, bryce? | Откуда мне знать, что тебе можно доверять, Брайс? |
| But I cannot imagine I would ever quite feel trust. | Но все равно я никогда не смогу полностью ему доверять. |
| I should trust the administration... while they're force-feeding you through tubes. | Я должна доверять администрации... пока они принудительно кормят тебя через трубочки. |
| This island taught me that you can't trust anyone. | Этот остров научил меня, что никому нельзя доверять. |
| These guys you can trust, I trained 'em. | Этим парням можешь доверять, я их сам тренировал. |
| Well, maybe he'll never trust you again. | Что ж, возможно, он никогда больше не будет вам доверять. |
| Yes, well, it's difficult to tell who you can trust these days. | Да, что ж, в наше время трудно понять кому можно доверять. |
| Now, he may dress odd, and talk odder still... but you can trust him. | Может одеваться странно, и даже говорить страннее но вы можете доверять ему. |
| Sam, I've been hunting long enough to trust a feeling like this. | Сэм, я охочусь достаточно давно, чтобы доверять таким чувствам. |
| Because I need to trust the people my life depends on. | Потому что я хочу доверять людям, от которых зависит моя жизнь. |
| The people deserve election results they can trust. | Люди заслуживают результатов выборов, которым они могут доверять. |