Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверять

Примеры в контексте "Trust - Доверять"

Примеры: Trust - Доверять
It takes trust, courage, to be that vulnerable. Нужно уметь доверять, быть мужественным Чтобы быть столь уязвимым.
I knew I shouldn't trust you. Я говорил, что тебе не стоит доверять.
I just, I don't think we can trust him, Francis. Я просто, я не думаю, что мы можем доверять ему, Фрэнсис.
I said I couldn't trust her, Ty. Я сказал, я не могу ей доверять, Тай.
I thought that I could always trust you Я думал, что могу доверять тебе во всем.
What makes you think we can trust her? Что заставляет тебе думать, что мы можем ей доверять?
Sometimes you just have to trust your gut. Иногда нужно просто доверять своему чутью.
In their defense, I'm not an easy person to trust. По правде говоря, мне действительно не просто доверять.
And to make you feel that you can trust us here. Чтобы ты была уверена, что можешь нам доверять.
In this line of work, there are people that you need to be able to trust. В нашей работе, есть люди, которым ты должен иметь возможность доверять.
Right now, we're the only ones you can trust. На данный момент ты можешь доверять только нам одним.
If I can't trust my cousin... Если я не могу доверять моему кузену...
You could always trust in some cosmic force of the universe, - but that would be... Вы всегда можете доверять этой своей космической силе вселенной но это...
There are few people in D.C. he felt he could trust. Есть несколько человек в Вашингтоне кому как ему кажется он мог доверять.
How can I trust you, bryce? Откуда мне знать, что тебе можно доверять, Брайс?
But I cannot imagine I would ever quite feel trust. Но все равно я никогда не смогу полностью ему доверять.
I should trust the administration... while they're force-feeding you through tubes. Я должна доверять администрации... пока они принудительно кормят тебя через трубочки.
This island taught me that you can't trust anyone. Этот остров научил меня, что никому нельзя доверять.
These guys you can trust, I trained 'em. Этим парням можешь доверять, я их сам тренировал.
Well, maybe he'll never trust you again. Что ж, возможно, он никогда больше не будет вам доверять.
Yes, well, it's difficult to tell who you can trust these days. Да, что ж, в наше время трудно понять кому можно доверять.
Now, he may dress odd, and talk odder still... but you can trust him. Может одеваться странно, и даже говорить страннее но вы можете доверять ему.
Sam, I've been hunting long enough to trust a feeling like this. Сэм, я охочусь достаточно давно, чтобы доверять таким чувствам.
Because I need to trust the people my life depends on. Потому что я хочу доверять людям, от которых зависит моя жизнь.
The people deserve election results they can trust. Люди заслуживают результатов выборов, которым они могут доверять.