Guess I, I couldn't trust, called your bluff |
Наверное, мне не следовало доверять, ты - обманщик, |
For this, I need a partner with knowledge of the sea and I need a partner I can trust. |
Для этого мне нужен партнер, знающий море и которому я смогу доверять. |
Here we've barely met, and already I... I feel I can trust you. |
Казалось бы, мы только что познакомились, но я уже... чувствую, что могу доверять вам. |
'For once, I truly hoped we'd found a friend out there, 'someone Earth could trust, 'a way for us all to move forward, humans and aliens together. |
Единственный раз я действительно надеялась, что мы нашли друзей из космоса, тех, кому Земля может доверять, чтобы продвинуться дальше, людям и пришельцам - вместе. |
He'll try to contact someone he can trust, someone with authority. |
Он попробует связаться с кем-то кому может доверять, кем-то у кого есть власть. |
And when that happens, you have to know the trust you would never question is family! |
И когда это случится, ты должна помнить, что безоговорочно можно доверять только семье! |
You come in here boasting you're going to do someone down and in the same breath you ask me to trust you. |
Ты приходишь ко мне и хвастаешь, что собираешься облапошить кого-то и тут же просишь меня доверять тебе. |
Until we know her connection to this, we can't trust the police. |
Пока мы не узнаем её связь с этим Мы не можем доверять полиции |
Right. And I'm supposed to trust you? |
Хорошо, но почему я должен вам доверять? |
Tell me, if NASA doesn't trust you, then why should I? |
Скажи мне, если НАСА не доверяет тебе, почему я должен доверять? |
Because you can't even trust yourself |
Потому что доверяешь ему? - Потому что даже себе нельзя доверять. |
You know, a spy's tool of last resort is his intuition, and my gut is telling me to trust you. |
Знаешь, на крайний случай инструмент шпиона - это его интуиция, и моя интуиция подсказывает мне доверять тебе. |
You tortured them to torture me just to see who you could trust? |
Ты издевался над ними, чтобы поиздеваться надо мной только для того, чтобы знать кому можешь доверять? |
Well, the question is, can I trust you? |
Вопрос в том, могу ли я тебе доверять? |
You once told me the only way to trust Someone was to not ask too many questions. |
Ты когда то сказала мне, что кому-то можно доверять, только тогда, когда не задаешь слишком много вопросов. |
"That's why when you find somebody you trust, you stick with 'em." |
Поэтому когда находишь кого-то, кому можно доверять, ты за них держишься. |
Do you understand now who you can trust? |
Теперь ты понимаешь, кому ты можешь доверять? |
If you can't trust Adam, then you can't be with him. |
Если ты не можешь доверять Адаму, тогда ты не можешь быть с ним. |
Well, by your own logic, how can I trust you? |
Ладно, но следуя твоей логике, как я могу доверять тебе? |
Now, I love a bad girl, me, but trust you? |
Сейчас я плохая девочка но доверять тебе? |
If a patient doesn't feel safe enough trust you, then they won't be honest with you. |
Если пациент не уверен, что может доверять тебе он не будет искренен. |
I don't understand why you keep someone around your business and you can't even trust 'em. |
Я не понимаю, почему вы держите кого-то вокруг Ваш бизнес, и вы не можете доверять даже 'Ем. |
What I can't do is let myself love someone I can't trust. |
Но я не могу допустить, чтобы я любил кого-то, кому не могу доверять. |
You're sure you can trust them, right? |
Ты действительно уверен, что можешь доверять им? |
You know, it's kind of hard to trust someone, when you don't know who that someone really is. |
Трудно доверять человеку, если не знаешь, кто он на самом деле. |