| Guess I, I couldn't trust, called your bluff | Наверное, мне не следовало доверять, ты - обманщик, |
| For this, I need a partner with knowledge of the sea and I need a partner I can trust. | Для этого мне нужен партнер, знающий море и которому я смогу доверять. |
| Here we've barely met, and already I... I feel I can trust you. | Казалось бы, мы только что познакомились, но я уже... чувствую, что могу доверять вам. |
| 'For once, I truly hoped we'd found a friend out there, 'someone Earth could trust, 'a way for us all to move forward, humans and aliens together. | Единственный раз я действительно надеялась, что мы нашли друзей из космоса, тех, кому Земля может доверять, чтобы продвинуться дальше, людям и пришельцам - вместе. |
| He'll try to contact someone he can trust, someone with authority. | Он попробует связаться с кем-то кому может доверять, кем-то у кого есть власть. |
| And when that happens, you have to know the trust you would never question is family! | И когда это случится, ты должна помнить, что безоговорочно можно доверять только семье! |
| You come in here boasting you're going to do someone down and in the same breath you ask me to trust you. | Ты приходишь ко мне и хвастаешь, что собираешься облапошить кого-то и тут же просишь меня доверять тебе. |
| Until we know her connection to this, we can't trust the police. | Пока мы не узнаем её связь с этим Мы не можем доверять полиции |
| Right. And I'm supposed to trust you? | Хорошо, но почему я должен вам доверять? |
| Tell me, if NASA doesn't trust you, then why should I? | Скажи мне, если НАСА не доверяет тебе, почему я должен доверять? |
| Because you can't even trust yourself | Потому что доверяешь ему? - Потому что даже себе нельзя доверять. |
| You know, a spy's tool of last resort is his intuition, and my gut is telling me to trust you. | Знаешь, на крайний случай инструмент шпиона - это его интуиция, и моя интуиция подсказывает мне доверять тебе. |
| You tortured them to torture me just to see who you could trust? | Ты издевался над ними, чтобы поиздеваться надо мной только для того, чтобы знать кому можешь доверять? |
| Well, the question is, can I trust you? | Вопрос в том, могу ли я тебе доверять? |
| You once told me the only way to trust Someone was to not ask too many questions. | Ты когда то сказала мне, что кому-то можно доверять, только тогда, когда не задаешь слишком много вопросов. |
| "That's why when you find somebody you trust, you stick with 'em." | Поэтому когда находишь кого-то, кому можно доверять, ты за них держишься. |
| Do you understand now who you can trust? | Теперь ты понимаешь, кому ты можешь доверять? |
| If you can't trust Adam, then you can't be with him. | Если ты не можешь доверять Адаму, тогда ты не можешь быть с ним. |
| Well, by your own logic, how can I trust you? | Ладно, но следуя твоей логике, как я могу доверять тебе? |
| Now, I love a bad girl, me, but trust you? | Сейчас я плохая девочка но доверять тебе? |
| If a patient doesn't feel safe enough trust you, then they won't be honest with you. | Если пациент не уверен, что может доверять тебе он не будет искренен. |
| I don't understand why you keep someone around your business and you can't even trust 'em. | Я не понимаю, почему вы держите кого-то вокруг Ваш бизнес, и вы не можете доверять даже 'Ем. |
| What I can't do is let myself love someone I can't trust. | Но я не могу допустить, чтобы я любил кого-то, кому не могу доверять. |
| You're sure you can trust them, right? | Ты действительно уверен, что можешь доверять им? |
| You know, it's kind of hard to trust someone, when you don't know who that someone really is. | Трудно доверять человеку, если не знаешь, кто он на самом деле. |