Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверять

Примеры в контексте "Trust - Доверять"

Примеры: Trust - Доверять
Paul asked me if I knew anybody he could trust. Пол спросил меня, не знаю ли я кого, кому можно доверять.
So find someone we can trust. Найми человека, которому можно доверять.
I've no one left who I can trust. У меня не осталось никого кому я могу доверять.
David Kay, perhaps the most effective arms inspector, insisted that he did not trust them. Дэвид Кей, возможно самый успешный инспектор по вооружениям, настаивал на том, что им нельзя доверять.
That the majority of the Kosovars are inclined to place trust in moderate leadership only underscores the aspirations of the population for peace. Тот факт, что большая часть косовцев склонна больше доверять умеренному руководству, лишь подчеркивает стремление населения к миру.
They have guided us to trust and follow reason and realism. Они всегда учили нас доверять и следовать здравому смыслу и реализму.
We hope that the two Tribunals will place greater trust in concerned countries in the respective regions and give them greater opportunities. Мы надеемся, что трибуналы будут больше доверять странам этих регионов и откроют для них более широкие возможности.
It took time to build a reliable system that users felt they could trust. Требуется определенное время для создания надежной системы, которой пользователи могли бы доверять.
And thatraises another question: whom can we trust? И это ставит еще один вопрос: кому мы можем доверять?
Banks would again trust each other, and the inter-bank market would be re-established. Банки снова смогут доверять друг другу, и межбанковский рынок восстановится.
Society will trust their police only if citizens perceive them to be professionals that are independent in relation to political or other factions. Общество будет доверять своей полиции только в том случае, если граждане будут видеть в них профессионалов, не зависимых от политических или других группировок.
How can we trust their commitment to the international community? Как же мы можем доверять их обязательствам, провозглашенным перед международным сообществом?
We must trust in human beings and their creative abilities. Нам следует доверять людям и их творческим способностям.
He appealed to the Board to trust him and his management team to continue to make further savings over time. Он призывает Совет доверять ему, а свою группу по вопросам управления и дальше использовать все возможности экономии.
The Committee should not necessarily trust information that came from outside sources. Комитету не следует непременно доверять информации, поступающей из посторонних источников.
It would be difficult to see how the accused could ever trust their lawyers under such circumstances. Трудно представить, как в подобных условиях обвиняемый вообще может доверять своему адвокату.
We must also better trust the African countries to choose the ways and means of settling their continent's problems. Мы также должны в большей степени доверять африканским странам в определении методов и способов урегулирования проблем континента.
States must be able to trust other States. Государства должны иметь возможность доверять друг другу.
Most importantly, the public must have confidence and trust in the institution of government. Что особенно важно, общественность должна доверять и верить государственным институтам.
Children in care should be offered access to a person of trust in whom they may confide in total confidentiality. Детям, помещенным на попечение, должен предлагаться доступ к доверенному лицу, которому они могут доверять, в условиях полной конфиденциальности.
My dad said you never knew who you could trust back then. Мой отец говорил, что никому нельзя доверять.
I feel like I can trust you. Кажется, я могу вам доверять.
That officially makes you the only person in this room that I can trust. И это делает тебя единственным в этой комнате, кому я могу доверять.
Say Peter and you have to trust each other. Скажи, что вы с Питером должны доверять друг другу.
They wouldn't trust you, and neither can I. Они не будут тебе доверять, как и я.