Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверять

Примеры в контексте "Trust - Доверять"

Примеры: Trust - Доверять
What reason does he have not to trust you? Какие у него причины не доверять тебе?
What makes you think you can trust Holden? А почему ты считаешь, что можешь доверять Холдену?
You know, you... you have to ask questions, and you have to trust your heart. Знаешь, ты... должна задавать вопросы и доверять своему сердцу.
You think you can trust him, Nick? Думаешь, ему можно доверять, Ник?
I wanted to say thank you for having my back, for being someone I could trust. Хотела сказать спасибо, что прикрываешь спину, что тебе можно доверять.
Can I trust you, Stevie? Я могу доверять тебе, Стив?
We've talked to everybody we can trust. Переговорили со всеми, кому могли доверять
Tell you what, though, I wouldn't trust him. Я бы не стала ему доверять.
I'm sure she'll confide in us if and when we've earned her trust. Уверен, она расскажет если или когда будет доверять нам.
We were starting to establish some trust... except for all the lies. Мы только-только начали доверять друг другу если не считать прочую ложь.
And how do I know I can trust you? И откуда мне знать, что я могу доверять тебе?
And how can I trust you? А могу ли я доверять тебе?
And even if she did, I could never trust her intel. А если бы и согласилась, я бы не смогла ей доверять.
I also do not have trust in you. А я почему должен тебе доверять?
It's nice to know there isn't a single person in this house I can trust. Приятно знать, что в этом доме нет ни одного человека, которому я могу доверять.
I'm asking, can I trust you? Я имею в виду, могу ли я тебе доверять.
I told you, never trust a Greyjoy! Я говорила тебе: нельзя доверять Грейджоям!
Gentlemen, someone I thought I could trust is a rat. Господа, кто-то кому, как я думал, можно доверять... оказался крысой!
Just promise me I can trust you, that we're still doing this tonight. Обещай, что я могу тебе доверять, что сегодня ночью все остается в силе.
I need to protect them and it's not like I can trust either one of you to take her down. Мне нужно защитить их и не похоже, что я могу доверять кому-то из вас, чтобы уничтожить ее.
Do you find you can trust people? Как думаешь, можешь ли ты доверять людям?
Can we really trust the memory of a kid traumatised after so many years? Разве можно доверять воспоминаниям перепуганной девочки, когда прошло столько лет?
Shouldn't you trust someone who tells the truth? Разве не следует доверять говорящему правду?
You don't know if we can trust him? Ты же его совсем не знаешь. Может, ему доверять нельзя.
I know you think he's your friend 'cause he's teaching you how to fix all this junk, but you can't trust him. Знаю, ты считаешь его своим другом, потому что он учит тебя чинить всякий хлам, но ему нельзя доверять.