You realize that does make it harder to trust you. |
Поймите, что мне становится труднее вам доверять |
How can I trust you, cousin? |
Как я могу доверять тебе, брат? |
Then why should I trust you? |
Тогда почему это я должна доверять тебе? |
Ma'am, I'm not sure we could even trust him to keep his word to employ us. |
Мэм, я не уверена, что мы можем доверять его обещанию сохранить наши места. |
A man must learn to trust, before he can be trusted. |
Человек должен научиться доверять, чтобы ему могли доверять. |
Or Tourist will stand back as you take the blame if it fails, and London will replace you with someone they can trust. |
Или Турист передумает, вы возьмете вину за неудачу на себя и Лондон заменит вас кем-нибудь, кому сможет доверять. |
But in order to grant security clearance, you need to convince us that we can trust you. |
Но чтобы вам предоставили секретный доступ, вы должны убедить нас, что мы можем вам доверять. |
I want to trust him, for your sake, but I don't. |
Я хочу доверять ему ради тебя, но не могу. |
Eric, you and I were operating alone because we didn't know who we could trust. |
Эрик, мы с тобой работали вместе, потому что не знали кому можно доверять. |
Can we trust your CIA contact? |
Этому информатору из ЦРУ можно доверять? |
Okay, so why should we trust you? |
Так почему мы должны доверять тебе? |
How can you trust that guy? |
Как Вы можете доверять этому парню? |
Bob, I've come to you because I believe you may be one of the few people in Stoneheart whom I can still trust. |
Боб, я пришёл к тебе, потому что считаю, ты - один из немногих людей в "Стоунхарт", кому я всё ещё могу доверять. |
But how can I trust it? |
Но как я могу им доверять? |
Yes, our mothers told us we cannot trust the men we don't know. |
Да, мамы учили нас не доверять незнакомым мужчинам. |
It's the fact that you're willing to trust anyone but yourself that I find truly troubling. |
Меня возмущает тот факт, что ты готова доверять любому, но только не себе. |
On theother one, it's fine, but on the second... you can't trust her. |
На других, так нормально, но на второй... ТЫ не можешь доверять ей. |
Those first few months, you may feel lost... unsure who you can trust... |
Несколько ваших первых месяцев работы вы можете чувствовать себя потерянными, не зная, кому вы можете доверять... |
And I trust you'd never do anything... but be a good father figure to Molly. |
И я могу доверять тебе во всем... но быть хорошим отцом для Молли. |
After everything I've been through, I am so lucky I found someone I can trust. |
После всего того, через что я прошла, мне так повезло, я нашла кому можно доверять. |
Is there anyone out there you can still trust? |
Есть кто-нибудь, кому можно доверять? |
Now, I'm not asking you to trust Marcel, |
Сейчас. Я не прошу вас доверять Марселю, |
Whose family I can trust, like yours. |
Какой еще семье я могу доверять как ни вашей |
But what really shakes my faith in mankind is that you can't even trust advice given on a live chat by your favorite celebrity now. |
Но больше всего мою веру в человечество подрывает то, что теперь нельзя доверять даже советам, полученным в чате от обожаемой знаменитости. |
Someone that I know I can trust. Niles Pottinger is a dangerous man. |
Кто-то кого я знаю и могу доверять. |