| You realize that does make it harder to trust you. | Поймите, что мне становится труднее вам доверять |
| How can I trust you, cousin? | Как я могу доверять тебе, брат? |
| Then why should I trust you? | Тогда почему это я должна доверять тебе? |
| Ma'am, I'm not sure we could even trust him to keep his word to employ us. | Мэм, я не уверена, что мы можем доверять его обещанию сохранить наши места. |
| A man must learn to trust, before he can be trusted. | Человек должен научиться доверять, чтобы ему могли доверять. |
| Or Tourist will stand back as you take the blame if it fails, and London will replace you with someone they can trust. | Или Турист передумает, вы возьмете вину за неудачу на себя и Лондон заменит вас кем-нибудь, кому сможет доверять. |
| But in order to grant security clearance, you need to convince us that we can trust you. | Но чтобы вам предоставили секретный доступ, вы должны убедить нас, что мы можем вам доверять. |
| I want to trust him, for your sake, but I don't. | Я хочу доверять ему ради тебя, но не могу. |
| Eric, you and I were operating alone because we didn't know who we could trust. | Эрик, мы с тобой работали вместе, потому что не знали кому можно доверять. |
| Can we trust your CIA contact? | Этому информатору из ЦРУ можно доверять? |
| Okay, so why should we trust you? | Так почему мы должны доверять тебе? |
| How can you trust that guy? | Как Вы можете доверять этому парню? |
| Bob, I've come to you because I believe you may be one of the few people in Stoneheart whom I can still trust. | Боб, я пришёл к тебе, потому что считаю, ты - один из немногих людей в "Стоунхарт", кому я всё ещё могу доверять. |
| But how can I trust it? | Но как я могу им доверять? |
| Yes, our mothers told us we cannot trust the men we don't know. | Да, мамы учили нас не доверять незнакомым мужчинам. |
| It's the fact that you're willing to trust anyone but yourself that I find truly troubling. | Меня возмущает тот факт, что ты готова доверять любому, но только не себе. |
| On theother one, it's fine, but on the second... you can't trust her. | На других, так нормально, но на второй... ТЫ не можешь доверять ей. |
| Those first few months, you may feel lost... unsure who you can trust... | Несколько ваших первых месяцев работы вы можете чувствовать себя потерянными, не зная, кому вы можете доверять... |
| And I trust you'd never do anything... but be a good father figure to Molly. | И я могу доверять тебе во всем... но быть хорошим отцом для Молли. |
| After everything I've been through, I am so lucky I found someone I can trust. | После всего того, через что я прошла, мне так повезло, я нашла кому можно доверять. |
| Is there anyone out there you can still trust? | Есть кто-нибудь, кому можно доверять? |
| Now, I'm not asking you to trust Marcel, | Сейчас. Я не прошу вас доверять Марселю, |
| Whose family I can trust, like yours. | Какой еще семье я могу доверять как ни вашей |
| But what really shakes my faith in mankind is that you can't even trust advice given on a live chat by your favorite celebrity now. | Но больше всего мою веру в человечество подрывает то, что теперь нельзя доверять даже советам, полученным в чате от обожаемой знаменитости. |
| Someone that I know I can trust. Niles Pottinger is a dangerous man. | Кто-то кого я знаю и могу доверять. |