And you think you can trust him? |
И ты думаешь, что ты можешь доверять ему? |
You got to pick who you can trust, right? |
Нужно выбрать, кому можно доверять, правильно? |
Why do you think you can't trust yourself? |
Почему ты думаешь, что не можешь доверять себе? |
With everything I'm going through, it's a comfort to know I can trust the men standing beside me. |
И в свете событий последних дней я счастлива, что могу доверять людям, с которыми работаю. |
Why would I trust a man who won't honor tradition? |
Как же мне доверять тому, кто не чтит традиции? |
You are sure I can trust him, Minette? |
Ты уверена, что я могу доверять ему, Минетта? |
I thought I could trust you because... because Carrie Mathison trusts you. |
Я думал, что могу доверять вам, потому что... потому что Кэрри Мэтисон вам доверяет. |
You can trust her, or not. |
Ты можешь ей доверять, можешь не доверять. |
Said at least you can trust a tornado not to stab you in the back. |
Сказал, что хоть им можно доверять, они нож в спину не воткнут. |
Are you sure you can trust her? |
Ты уверена, что ей можно доверять? |
If they can't internalize it, they won't trust it. |
Если они не смогут применять его, он не будут ему доверять. |
He came to see me a few weeks before Trevor got released, said I shouldn't trust him. |
Он пришел ко мне за пару недель до освобождения Тревора, сказал, что я не должна ему доверять. |
Why should the people trust a queen who can't keep her promises? |
С чего бы людям доверять королеве, которая не держит своего слова? |
I think it'll help him open up if he feels like he can trust you. |
Он сможет открыться, только если будет доверять вам. |
So now you trust him all of a sudden? |
Так теперь ты вдруг начал ему доверять? |
If we want an ally we can trust, we need to recruit him on principle. |
Если нам нужен союзник, которому мы можем доверять, нам нужно завербовать его по правилам. |
Until they sense that, You will never have their trust. |
Пока этого не случится, они не начнут тебе доверять. |
I mean, you obviously need someone you can trust, right? |
Тебе явно нужен человек, которому можно доверять. |
Your father and I are agreeing to make this work and I have agreed to trust you again, so good night. |
Ваш отец и я согласились проделать эту работу, и я согласилась доверять вам снова, так что, спокойной ночи. |
Okay. Well, I'll call off the dogs if I feel like I can trust you. |
Ну что ж, я отзову псов, если решу тебе доверять. |
You made a deal with a couple of old friends, members of the royal court who you knew you could still trust. |
Ты договорился с парой друзей, членами королевского двора, которым ты ещё мог доверять. |
What makes you think you can trust this source of yours? |
С чего ты взял, что твоему источнику можно доверять? |
I don't trust you anymore. |
Я больше не буду тебе доверять! |
I knew I had to forgive him for his indiscretions and learn to trust him again. |
Я знала, что должна простить его за его поступок и научиться снова доверять ему. |
I knew it. I knew I couldn't trust you. |
Я знал, что тебе нельзя доверять. |