Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверять

Примеры в контексте "Trust - Доверять"

Примеры: Trust - Доверять
From now on, I am the only one you can trust. Отныне только мне ты можешь доверять.
All your UNIT people have been locked up and replaced by men I can trust. Все люди в вашем ЮНИТе были арестованы, и замещены людьми, которым я могу доверять.
You mean we can no longer trust heart and body? Имеешь в виду, мы можем больше не доверять сердцу и телу?
I'm not sure I would trust Bob with something like this. Я не уверен что Бобу можно такое доверять.
I don't know that I'd trust the stuffing. Не думаю, что начинке можно доверять.
You know, I can trust you. Понимаете, я могу доверять вам.
I wouldn't presume to tell you who to trust. Не мне говорить вам, кому доверять.
Hard to know who to trust anymore. Тяжело понять, кому теперь можно доверять.
The point is, I'm the one you need to trust. Суть в том, что доверять ты должен мне.
He needs good men that he can trust. Ему нужен хороший человек, которому он может доверять.
But there's no one I'd trust more with my child than you. Но нет никого кому бы я могла доверять своего ребенка больше, чем вам.
She has a childlike belief that a woman should trust her husband. У нее детские представления о том, что жена должна доверять своему мужу.
I need to able to trust you. Мне нужно, чтобы я могла доверять тебе.
I guess I can trust you, Lisa Simpson. Думаю, что могу тебе доверять, Лиза Симпсон.
"After all we shared,"you're the only one I trust with them. Ведь мы отделились, ты единственная, кому я могу доверять.
I've made huge mistakes, and I don't know who I can trust anymore. Я допустил страшные ошибки и больше не знаю, кому могу доверять.
We got to have complete trust in each other. Мы должны полностью доверять друг другу.
We made our peace with the dragons when we saw that we could trust them. Мы помирились с драконами, когда увидели что можем доверять им.
You were right when you said I shouldn't trust you. Ты была права, что тебе не стоит доверять.
And nobody wants to stop trusting you after all the trust that they've placed in you. И никто не хочет перестать доверять тебе после того доверия, которое они возложили на тебя.
Walter Miles is CIA, you can't trust him. Волтер Маилз из ЦРУ, ему нельзя доверять.
Because I can't trust you. Потому что я не могу доверять тебе.
They will hear reason, especially when it comes from a voice they can trust. Они услышат причину, особенно если она будет от человека которому они могут доверять.
But someone might want to change those results and I'm not sure we can trust you. Но кто-то может захотеть изменить результаты, и я не уверен, что мы можем вам доверять.
I told you, I can't trust anybody. Я сказал вам, я не могу доверять никому.