Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверять

Примеры в контексте "Trust - Доверять"

Примеры: Trust - Доверять
If we can't trust him about that, then how do we know he wasn't involved in a money-laundering scheme? Если мы не можем доверять ему в этом, как мы узнаем, что он не замешан в схеме с отмыванием денег?
And I let you and octavia and kane convince me That we could trust these people When they have shown over and over who they are, И я позволили тебе, Октавии и Кейну убедить себя, что мы можем доверять этим людям, когда они раз за разом показывали, кто они на самом деле.
Exactly. If I can't get an honest opinion from the girl who loathes me more than anyone else, who can I trust? Точно, потому что, если я не могу получить честное мнение от девушки, которая ненавидит меня больше, чем кто-либо ещё на свете, кому я могу доверять, правильно?
Tell the King that we will fight for him again, build for him again, show trust and loyalty again, but first the King must show us all that he is a man that will honor his promises. Скажите королю, что мы вновь будем сражаться за него, строить для него, будем доверять ему и хранить верность, но сперва король должен показать всем нам, что он - человек, который выполняет свои обещания.
Then how can we trust anything that you think you saw or heard that night, including your claim that Catherine Hapstall shot you? Тогда как можно доверять вашим словам о том, что случилось той ночью, включая ваше заявление, что Кэтрин Хэпстол стреляла в вас?
Stressing that the Identification Commission will be able to carry out its work only if both parties place their trust in its judgement and integrity, подчеркивая, что Комиссия по идентификации сможет выполнить свою работу только в том случае, если обе стороны будут доверять ее мнению и будут уверены в ее добросовестности,
I couldn't trust MacPherson, could I - could I? Я не мог доверять Макферсону, мог ли я...
Eric... are you hearing what you want to hear from Grimes, convincing yourself you can trust him? Эрик... ты слышал от Граймса то, что хотел услышать, убеждая себя, что можешь ему доверять.
That you've learned you can't trust people who express themselves... tenderly, that they seem weak? Вы убедились, что нельзя доверять тем, кто проявляет нежность, что они кажутся слабыми?
How could he trust an NGO such as Médecins sans frontières, which had been expelled from the Democratic People's Republic of Korea for illegal acts? Как он может доверять такой неправительственной организации, как организация «Врачи без границ», которая была выдворена из Корейской Народно-Демократической Республики за противоправную деятельность?
Since ancient time, husband shall not insult the wife and shall trust the property he accumulated to the wife, and he is not to conjugate with other women, and to love and be kind on his wife and children. С давнего времени принято, что муж не имеет права оскорблять жену и обязан доверять ей нажитое им имущество, ему воспрещается сожительствовать с другими женщинами и предписывается любить и лелеять жену и детей.
I couldn't ever trust, so I couldn't ever commit, Я не могла доверять, и поэтому не могла связать себя отношениями.
But, if one day you find that you just can't trust them any more,... well what then? Но если в один прекрасный день ты поймешь, что не можешь им доверять, что тогда?
I think you're smart enough not to run, but I know if you can trust yourself. Думаю, ты не убежишь - слишком умен, но можешь ли ты доверять себе?
You told me you wanted a second chance to prove that you could be responsible, that I could trust you! Ты попросил у меня второй шанс, чтобы доказать, что ты ответственный, что я могу доверять тебе!
You said I should trust my instincts, but now you're telling me my instincts are... are bad? Ты сказал, что я должна доверять своим инстинктам, а сейчас. говоришь мне, что мои инстинкты... врут?
Heavy blues rock bands such as the Rolling Stones and AC/DC have also influenced the band, particularly Led Zeppelin, as Jack has claimed that he "can't trust anybody who doesn't like Led Zeppelin." Тяжелые блюз-рок группы, такие как The Rolling Stones, AC/DC и Led Zeppelin тоже повлияли на творческие взгляды The White Stripes, в частности Led Zeppelin, о которых Джек утверждал, что «не может доверять никому, кому не нравится эта группа».
When I gave you the stone, How did I know I could trust you? Когда я отдала тебе камень, как я могла знать, что могу тебе доверять?
Guys, if we can't spot each other out there, How can we trust each other in here? Если мы не можем страховать друг друга там, то как мы сможем доверять друг другу здесь?
And that challenge is: How do you do business, how do you trust somebody on the Web who you want to do business with when you know that they're a criminal? Вот эта проблема: Как можно сотрудничать, как можно доверять кому-то в Вебе, с кем ты хочешь вести дела, когда ты знаешь, что они преступники?
It's because Emily's so nice that Juliette's using her to get what she wants, and that means I can't trust Emily anymore, and I don't want her anywhere near Cadence, okay? Эмили очень добрая, поэтому Джулиетт использует её, чтобы добиться того, что хочет, а это значит, что я больше не могу доверять Эмили, и я не хочу, чтобы она приближалась к Кейденс. Понятно?
Trust no man, my child. Дочь моя, ты не должна доверять ни одному мужчине.
Trust must be established for your teen to feel comfortable opening up to you. Подросток должен начать вам доверять чтобы ему было комфортно открыться вам.
"Trust" might be a little strong. "Доверять" - немного громко сказано.
She needs to learn how to Trust us, just like you. Ей надо научитЬся доверятЬ нам, так же, как ты.