| There's no one you can trust to keep you from us. | И доверять тебе некому, никто тебе не поможет. |
| But why should I trust you? | Но почему я должен доверять вам? |
| When both sides are convinced that can trust each other and I don't have doubt in this, Mr. Minister. | И когда обе стороны убедятся в том, что можно доверять друг другу... А я в этом нисколько не сомневаюсь, господин министр. |
| Once we get into combat, you trust only yourself and the man next to you. | В бою ты станешь доверять только себе и тому, кто будет рядом в окопе. |
| I've always been able to trust my senses, the evidence of my own eyes, until last night. | Я всегда мог доверять своим органам чувств, тому, что... видел собственными глазами до событий прошлой ночи. |
| In the short time that I've be here, you haven't given me much reason to trust you, Mills. | За короткое время пока я здесь, ты не дала мне много причин доверять тебе, Миллс. |
| And you're sure about Ares, that we can trust him? | И ты уверена насчет Ареса, что мы можем доверять ему? |
| I can trust you, right? | Я могу доверять тебе, верно? |
| You just asked me to trust you. | ты только просил меня доверять тебе. |
| How can I trust you if you lie to me? | Как я могу тебе доверять, когда ты лжешь мне? |
| What magic trick would you try to make me trust you again? | На какие фокусы ты пошел бы, чтобы заставить меня доверять тебе снова? |
| Do you think these people you can trust? | Думаешь, таким людям можно доверять? |
| I literally don't have room in my life for a boyfriend I can't trust. | У меня в буквальном смысле нет места в жизни для парня, которому я не могу доверять. |
| Well, she's got a long way to go before she earns my trust. | Ей придется пройти долгий путь, прежде чем я начну ей доверять. |
| Brody could expose him at any moment, and the simple fact is we can't trust Brody. | Броуди может раскрыть себя в любую секунду, суть такова - мы не можем доверять Броуди. |
| You think you can trust the French? | Вы думаете, что можете доверять французам? |
| Why should I trust you with my perfumery? | Почему мне стоит доверять вам мои духи? |
| Why would they trust you with a covert operation like this? | Почему они должны доверять тебе секретную операцию, как это? |
| Lower level guys that we're sure we can trust. | Парней невысокого ранга, которым мы сможем доверять |
| I was supposed to be able to trust you. | Я должен был доверять тебе, и я доверял. |
| As far as Lee knows, it's someone he can trust. | Например тем человеком, которому Ли может доверять. |
| Who do you know in the Bureau that you can trust? | Кого ты знаешь в бюро, кому можешь доверять? |
| How can I trust you now, Soo Jin? | Как я могу доверять тебе теперь, Су Джин? |
| Made me question how I can trust, and even if I'm worthy of... being with anyone. | Это заставляет меня задаться вопросом, как доверять и даже достоин ли я... быть с кем-то. |
| You've dropped some fairly ridiculous lies on me, and... yet I still feel like I can trust you. | Вы довольно глупо мне врали и все равно я чувствую что могу вам доверять. |