Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверять

Примеры в контексте "Trust - Доверять"

Примеры: Trust - Доверять
You know, maybe if you stop judging her, he'd trust you. Знаешь, если ты перестанешь ее осуждать, может он начнет тебе доверять.
You need to trust us, or get new representation, but this childish test... Вы должны нам доверять, или найдите других представителей, но эта ребяческая проверка...
(chuckles) Well, I can't trust you either. Я тоже не могу тебе доверять.
And even if we did, we have no reason to trust them. И даже если мы сделаем это, у нас нет никакой причины доверять им.
Chuck, you can't trust anyone. Чак, мы не можем никому доверять.
I was beginning to think that I couldn't trust you anymore, Sarah. Я начал думать, что никому не могу доверять, Сара.
Somebody who's not afraid to arrest their own father is somebody that I can trust. Тот, кто не боится арестовать своего собственного отца, это тот, кому я могу доверять.
Especially since I'm the reason that she doesn't really trust anyone. Особенно с тех пор, как из-за меня она перестала доверять кому-либо.
We're supposed to trust the test. Считается, что мы должны доверять тесту.
And you obviously didn't trust Aiden enough to include him in the final negotiations. И очевидно ты не мог полностью доверять Эйдену, чтобы включить его в финальные переговоры.
Besides, I wasn't sure who to trust. Кроме того, я точно не знал, кому можно доверять.
But I'm not sure I can trust him. Но я не уверен, можно ли ему доверять.
Well, next time, you'll know to trust your men. Зато в следующий раз будешь доверять своим парням.
I want to trust her, but I don't. Я хочу доверять ей, но не доверяю.
I know now that we can not trust you. Теперь я знаю, что не могу тебе доверять.
I've overcome my shyness, and I know I can trust him. Оставь меня наедине с доктором я преодолела стеснение, и я знаю, что могу ему доверять...
I thought I could trust you. Я думал, что могу тебе доверять.
I'll never trust my judgment again. Я больше никогда не смогу доверять своему суждению.
We'll trust it for you. Мы будем доверять ему за тебя.
Things are crumbling around here, Kalinda, and I need to know who I can trust. Тут все разваливается, Калинда, и мне надо знать, кому я могу доверять.
I'm sorry, Captain, I've learned from experience not to trust organics. Извините, капитан, на своем опыте я научился не доверять органическим.
I can't trust the system, not with this. Я не могу доверять системе, особенно, в этом.
You cannot trust a man whose loyalty has a price. Нельзя доверять тем, чья лояльность куплена.
Must feel great finally finding someone you can trust after all these years. Наверное, после стольких лет, приятно найти того, кому можно доверять.
Rory and Amy may not trust both of us. Рори и Эми не станут доверять нам обоим.