Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверять

Примеры в контексте "Trust - Доверять"

Примеры: Trust - Доверять
Well, she's probably wrong, and I wouldn't trust her anyway. Возможно, она ошибается, я бы не стал ей доверять.
Once again, Tommy, you have proven that I can't trust you. Повторяю: ты уже доказал, что я не могу тебе доверять.
Andina, I hope that we can trust you. Андина, я надеюсь, мы можем тебе доверять.
I believe that I can trust you. Полагаю, я могу доверять вам.
If you can help us win one game, they'll start to trust you. Если вы поможете выиграть одну игру, они начнут доверять вам.
It's not me you can't trust. Это не мне ты не можешь доверять.
You can't ask me to trust you and then just keep things to yourself. Сначала просить доверять тебе, а потом скрывать от меня что-то важное.
Two strangers who were afraid to trust their training. Двух незнакомцев, которые боялись доверять своим же навыкам.
I don't know, I should have known better than to trust ava. Я... Я не знаю, мне надо было бы знать ее получше, чем доверять ей.
And you sound like somebody that I could trust. А ты кажешься тем, кому я могу доверять.
I wonder if I can trust anyone in that family. Интересно, могу ли я доверять хоть кому-то из этой семьи.
That we could trust each other, even though we had just met. Будто мы могли доверять друг другу, несмотря на то, что только познакомились.
I haven't been able to trust many people in my life, so... В моей жизни не много людей, которым я могу доверять...
[whispering] I could always trust you to do the right thing. Я всегда могу доверять вам делать правильные вещи.
I wish I knew how far I could trust you. Жаль, я не знаю, насколько можно вам доверять.
Then I will never be able to trust you. Значит, я никогда не смогу тебе доверять.
Turns out there's a good reason she doesn't trust Wheeler. Оказывается, у неё веские причины не доверять Вэлеру.
We can't trust anyone until I know who it is. Мы не можем никому доверять, пока я не выясню, кто это.
I should have known better than to trust my livelihood to lemon breeland. Я должна была лучше всех знать, каково это... доверять свою жизнь Лемон Бриланд.
Then you compel me to forget everything as soon as I leave your presence because you're too scared to trust. Затем ты заставляешь меня забыть все, как только я покину тебя, потому что ты слишком боишься кому-то доверять.
You can trust Marcel, and if Klaus tries to hurt you, I'll hurt him. Ты можешь доверять Марселю, и если Клаус попытается навредить ему, я его остановлю.
Marcel has been lying to me, and I can't trust him anymore. Марсель лгал мне, я не могу доверять ему больше.
I know when I can trust people. Я знаю, кому можно доверять.
I don't know how to trust something with no formal structure. Я не знаю, как доверять чему-то, не имеющему официальной структуры.
I never felt like I knew who to trust out here. Я не могу понять, кому тут можно доверять.