Английский - русский
Перевод слова Treaty
Вариант перевода Договор

Примеры в контексте "Treaty - Договор"

Примеры: Treaty - Договор
Harclay initiated negotiations with the Scots on his own accord, and on 3 January 1323, he signed a peace treaty with Robert the Bruce. Харкли самовольно начал переговоры с шотландцами и З января 1323 года подписал мирный договор с Робертом Брюсом.
However, when Bhutan became a monarchy, British India was the first country to recognize it and renewed the treaty in 1910. Когда Бутан стал монархией - Британская Индия была первой страной, признавшей её, и в 1910 году договор был обновлён.
In 1557 they managed to convince the Ming court to agree on a legal port treaty that would establish Macau as an official Portuguese trade colony. В 1557 году они смогли убедить высших чиновников Мин заключить договор о предоставлении Макао статуса официальной португальской торговой колонии.
In 2009, he was actively engaged behind the scenes in the Ethiopian Government treaty with a major branch of the Ogaden National Liberation Front. В 2009 году он активно лоббировал в правительстве Эфиопии договор с главным отделением национально-освободительного фронта Огадена.
The treaty's signatories include 21 Lithuanian dukes; it specifies that five of those were elder and thus took precedence over the remaining sixteen. Подписавшие Договор стороны включают 21 литовских князя; Он указывает, что пять из них были старшими и таким образом имели преимущество перед оставшимися шестнадцатью.
The Great Peace of Montreal (French: La Grande paix de Montréal) was a peace treaty between New France and 39 First Nations of North America. Большой Мир Монреаля (фр. Le traité de la Grande Paix de Montréal) - мирный договор между Новой Францией и 40 племенами канадских индейцев.
The Bowring treaty in particular ensured that foreign powers would not intervene in Siam's internal affairs, and allowed for Siam to remain independent. Договор Бауринга гарантировал невмешательство иностранных государств во внутренние дела Сиама и позволил ему остаться независимой страной.
In 1967, South Korea obliged the mutual defense treaty, by sending a large combat troop contingent to support the United States in the Vietnam War. В 1967 году договор о взаимной обороне обязал Южную Корею отправить крупный военный контингент для поддержки США в войне во Вьетнаме.
Under the treaty, Siam agreed to establish a uniform taxation system, to reduce taxes on foreign trade, and to abolish some royal monopolies. Договор обещал ввести в Сиаме единую систему налогообложения, чтобы уменьшить налоги на внешнюю торговлю, а также устранить некоторые королевские монополии.
In 407, Northern Wei and Later Qin entered into a peace treaty, returning previously captured generals to each other. В 407 году Поздняя Цинь и Северная Вэй подписали мирный договор, и вернули друг другу захваченных в плен генералов.
This treaty represented the end of Appenzell's last financial tie to the Abbey of St. Gall, and a movement to closer relationships with the Confederation. Этот договор представлял конец последнего финансового галстук Аппенцелль к аббатстве Святого Галла и движение к более тесным отношениям с Конфедерацией.
However, the treaty was rejected by voters in Ireland in 2008 with one main concern being the loss of their Commissioner. Однако договор был отвергнут на референдуме в Ирландии в 2008 году: граждане страны боялись потерять право на назначение комиссара.
The articles of the portal are deliberately short so as not to bore the reader and rich in images, on which to click to go into that treaty. Статьи портала намеренно коротким, чтобы не утомлять читателя и богатые образы, по которым на кнопку для перехода в этот договор.
On 8 July, the Duma Defense Committee and the International Affairs Committee recommended that the State Duma ratify the treaty. 8 июля Комитеты Госдумы по Обороне и Международным делам рекомендовали палате ратифицировать договор.
Faced with this development, Hōjō Ujinao saw his position in the conflict weaken and decided for a peace treaty and further alliance with the Tokugawa clan. Столкнувшись с этим, Ходзё Удзинао увидел, что его позиции в конфликте ослабевают, и решил заключить мирный договор с кланом Токугава.
Nevertheless, some commercial relations were done, the French finance minister visited Madrid in April 1963 to conclude a new commercial treaty... В апреле 1963 года французский министр экономики и финансов посетил Мадрид, где был заключен новый торговый двусторонний договор.
After the Swedish throne fell to Hans of Denmark, hostilities were suspended until 1508, when Sweden and Moscow ratified a peace treaty for 60 years. После того, как на шведский престол взошёл Ганс, военные действия были отложены до 1508 года, когда Швеция и Россия ратифицировали мирный договор, который должен был действовать в течение 60 лет.
Yet, this treaty did not come into effect, and the two houses again resorted to warfare. Тем не менее, этот договор не вступил в силу, и обе стороны снова прибегли к войне.
On 25 April 2005, when the country's EU accession treaty was signed, the BNB issued a commemorative coin with the face value of 1.95583 leva. 25 апреля 2005 года, когда был подписан договор о вступлении Болгарии в ЕС, БНБ выпустил памятную монету с номиналом 1,95583 лева.
The 1869 peace treaty that allowed the Navajo to return to their traditional lands included a $30,000 settlement to replace their livestock. В 1869 был заключен мирный договор, что позволило навахо вернуться на свои исконные земли и они получили компенсацию в $30,000.
In July 1950, the newly independent republic of India signed a friendship treaty in which both nations agreed to respect the other's sovereignty. В июле 1950 года получившая независимость Индия подписала Индо-непальский договор о мире и дружбе 1950 года, в котором обе страны согласились уважать суверенитет друг друга.
A treaty guaranteed a minimum water flow of 500 m3 (18,000 cu ft) through the dam. В результате переговоров был подписан договор, который гарантировал минимальный поток воды через плотину в 500 м3 (18000 кубических футов).
The resulting treaty of Rennes of 15 November 1491 dictated her marriage to Charles VIII and brought Brittany into the French kingdom. В результате был заключен Реннский договор от 15 ноября 1491 года, предусматривавший ее брак с Карлом VIII и последующее объединение Бретани с Французским королевством.
Other founding fathers who signed the treaty were Konrad Adenauer (1876-1967) of Germany and Joseph Bech (1887-1975) of Luxembourg. Другими отцами-основателями, которые подписали договор, были Конрад Аденауэр (1876-1967) из Германии и Джозеф Бек (1887-1975) из Люксембурга.
He led diplomatic talks with the French and tried to secure a treaty, similar to the one of 1936 that guaranteed independence for Syria. Как глава МИД он вел дипломатические переговоры с французами и пытался заключить договор, аналогичный тому, что был подписан в 1936 году и гарантировал независимость Сирии.