Английский - русский
Перевод слова Treaty
Вариант перевода Договор

Примеры в контексте "Treaty - Договор"

Примеры: Treaty - Договор
The treaty was ratified by the UK on 30 April 1824 and by the Netherlands on 2 June 1824. Договор был ратифицирован Великобританией 30 апреля 1824 года, и Нидерландами - 2 июня 1824 года.
On 29 June 1679, Frederick William I, Elector of Brandenburg signed the treaty, thereby restoring Bremen-Verden and most of Swedish Pomerania to Sweden in return for a consolation payment from Louis XIV of France and the reversion of East Frisia. 29 июня 1679 года Фридрих Вильгельм I, курфюрст Бранденбурга, подписал договор, тем самым вернув Бремен-Ферден и большую часть шведской Померании Швеции в обмен на утешительные контрибуции Людовика XIV из Франции и возвращение Восточной Фризии.
On 28 April 1888 Sultan Khalifah bin Said of Zanzibar finally signed a treaty according to which he ceded the administration of the Tanganyika mainland to the German East Africa Company. 28 апреля 1888 года султан Халифа ибн Саид подписал, наконец, договор, согласно которому он уступил управление Танганьикой Германской Восточноафриканской компании.
It was observed that treaty obligations were essentially contractual obligations and the intent underlying a contract had a bearing on the extent and manner of its operation. Было отмечено, что обязательства по договору по существу носят контрактный характер и что лежащие в основе контракта намерения влияют на то, в каком объеме и каким образом договор выполняется.
The definition in article 2 does not cover organizations that are established through instruments governed by municipal laws, unless a treaty or other instrument governed by international law has been subsequently adopted and has entered into force. Содержащееся в статье 2 определение охватывает организации, учрежденные на основании документов, регулируемых внутригосударственным правом, только в том случае, если впоследствии был принят и вступил в силу международный договор или иной документ, регулируемый международным правом.
Soon after he was engaged on an important embassy to the Holy Roman Empire, the result of which was the treaty of Ulm, signed July 1620. Вскоре он принял участие в важном посольстве, отправленном в Священную Римскую империю, в результате которого в июле 1620 года был подписан Ульмский мирный договор.
Under the terms of the treaty, Philip and Charles were to supply 8,000 troops and cavalry, and sufficient ships to transport them to Constantinople. Договор гласил, что Филипп и Карл должны предоставить по 8.000 конных и пеших войск и морской транспорт, достаточный для их доставки в Константинополь.
After the First Peace of Thorn (1411), Grand Master (Hochmeister) Heinrich von Plauen intended to pawn the Neumark to the Polish king, and prepared a respective treaty. После Первого Торуньского мира (1411) Великий Магистр ордена Генрих фон Плауэн намеревался предложить Ноймарк польскому королю и подготовил соответствующий договор.
The restored Persian king repaid Roman assistance with a treaty which put an end to the war that had lasted almost 20 years, and ceded back all cities lost in Mesopotamia, as well as most of Armenia, to the Romans. Восстановленный на троне персидский царь взамен за предоставленную помощь, заключил в Маврикием договор, который положил конец войне, которая длилась почти 20 лет, и вернул обратно все города потерянные Византией в Месопотамии, а также большую часть Армении.
The treaty is by some considered "the worst political defeat" of Elector Frederick William I. He was forced by France to give away the Swedish portion of what he considered his rightful Pomeranian inheritance, despite having conquered it in a four-year campaign. Этот договор, по мнению некоторых, считается «худшим политическим поражением» курфюрста Фридриха Вильгельма I. Он был вынужден отдать Швеции под давлением Франции часть того, что он считал своим законным померанским наследством, несмотря на то, что победил их в четырехлетней кампании.
China and Burma signed a treaty of friendship and mutual non-aggression and promulgated a Joint Declaration on June 29, 1954, officially basing their relations on the Five Principles of Peaceful Co-existence. 29 июня 1954 года Китай и Мьянма подписали договор о дружбе и взаимном ненападении, взяв за основу Пять принципов мирного сосуществования.
The treaty also allowed Russia to maintain up to 25,000 troops, 24 artillery systems, 132 armored vehicles, and 22 military planes on the Crimean Peninsula. Кроме того договор также позволил России сохранить до 25000 солдат, 24 артиллерийских системы, 132 бронемашины, 22 самолета разного назначения на Крымском полуострове.
This treaty granted the definitive acquisition of Parma and Piacenza for the Papal States, the rule of Medici over Florence and the free passage of the French troops to Naples. Этот договор оформил окончательное присоединение к Папской области Пармы и Пьяченцы, закрепило господство Медичи во Флоренции и возможность свободного прохода французских войск в Неаполь.
This alliance was in part due to disappointment of the Hohenzollern Elector of Brandenburg with the Habsburg Holy Roman Emperor, who had approved of the treaty and opposed a strong Brandenburg. Этот союз был частичным из-за разочарования Гогенцоллерновского курфюрста Бранденбурга Габсбургским императором Священной Римской империи, который одобрил договор и выступил против сильного Бранденбурга.
The treaty, signed in Prague on 9 June 1598, made Wallachia a vassal state; in exchange, the emperor undertook to cover the cost of providing 5.000 mercenaries to the principality. Договор, подписанный в Праге 9 июня 1598 года, сделал Валахию вассальным государством Священной Римской империи; взамен император обязался покрыть расходы Михая на наем 5000 наемников.
The treaty, signed by representatives of Australia, Britain, France, New Zealand, Pakistan, the Philippines, Thailand and the United States, provided for collective action against aggression. Договор, подписанный США, Австралией, Великобританией, Францией, Новой Зеландией, Пакистаном, Филиппинами и Таиландом предусматривал совместные действия против агрессии в регионе.
Interestingly, the treaty was signed, do not pass the Dardanelles and Agamennon battleship in the fleet of ships as well as a Greek king of Troy is the name of eaten. Интересно, что договор был подписан, не проходят Дарданеллы и Agamennon броненосец в составе флота судов, а также греческий царь Трои это имя есть.
Following the Seljuk defeat at Antioch on the Meander, he concluded a treaty with the new Seljuk Sultan, Kaykaus I, and together they encroached on the Trapezuntine territory. После поражения сельджуков на Меандре он заключил договор с новым сельджукским султаном Кей-Кавусом I, и вместе они вторглись во владения Комниных.
At the end of May that year a 25-year treaty was signed, according to whose secret articles Russia and Austria pledged to work together against Prussia and the Ottoman Empire. В конце мая 1746 года был подписан договор сроком на 25 лет, в соответствии с секретными статьями которого Россия и Австрия обязались совместно действовать и против Пруссии и против Османов (Турции).
Neither Frederick II of Sicily, James of Aragon's brother, nor the Sicilian people accepted the treaty and instead pursued a war against the Angevin forces of Charles of Naples. Ни Федериго II, брат Хайме Арагонского, ни сицилийцы не приняли договор, и вместо этого они продолжили войну против войск Карла Анжуйского.
On 16 September 1455, another treaty was concluded at the Order's castle in Mewe between Frederick II and Ludwig von Erlichshausen, wherein the Neumark was sold to Frederick for 100,000 Rhenish guilder. 16 сентября 1455 года в замке Ордена в Меве был заключен еще один договор между Фридрихом II и Людвигом фон Эрлихсхаузеном, согласно которому Ноймарк был продан Фридриху за 100000 рейнских гульденов.
Although the treaty was not immediately enforced, it was intended to make the Principality of Antioch a vassal state of the Byzantine Empire. Хотя этот договор не было претворён в жизнь сразу же, его целью было сделать Антиохийское княжество вассалом Византийской империи.
The defeat of the Bar Confederation set the scene for the partition treaty of 5 August 1772, which was signed at Saint Petersburg by Russia, Prussia and Austria. Поражение Барской конфедерации обеспечило условия для Первого раздела Речи Посполитой, договор о котором был подписан Россией, Пруссией и Австрией 5 августа 1772 года в Санкт-Петербурге.
However, the United States Senate did not ratify the treaty due to concerns over a number of natural disasters that had struck the islands and a political feud with and the possible impeachment of President Andrew Johnson. Тем не менее Сенат США со своей стороны не ратифицировал договор, опасаясь стихийных бедствий, которые могли обрушиться на острова, а также из-за откровенной вражды с президентом Эндрю Джексоном.
Despite the protests by the Cherokee National Council and principal Chief Ross that the document was a fraud, Congress ratified the treaty on May 23, 1836, by just one vote. Несмотря на протесты легитимного племенного совета чероки и верховного вождя Росса договор был ратифицирован Конгрессом 23 мая 1836 года на первом же чтении.