In March 1890, a treaty of 'Friendship, Navigation and Commerce' was signed between both nations. |
В марте 1890 года между странами был подписан Договор о дружбе, навигации и торговле. |
The South Ossetian and Russian presidents signed an "alliance and integration" treaty on 18 March 2015. |
Президенты России и Южной Осетии подписали договор об интеграции, РИА Новости (18 марта 2015). |
This treaty was signed on 6 February 1819. |
Формальный договор был подписан 6 февраля 1819. |
The treaty also recognized that Principality of Transylvania belonged to the Kingdom of Hungary in the sense of public law. |
Договор также признавал, что княжество Трансильвания оставалось в вассальной зависимости от Венгерского королевства. |
The treaty entered into force on 29 April 1997. |
Договор вступил в силу 29 мая. |
The treaty was never ratified and never came into effect. |
Договор не был ратифицирован и так и не вступил в силу. |
To institutionalize the relation between the two countries, a treaty of friendship was signed on 21 June 1951. |
21 июня 1951 года между двумя странами был подписан Договор о дружбе. |
In 1836 the warring parties signed a peace treaty. |
В 1713 воюющие стороны ратифицировали мирный договор. |
U.S. President Woodrow Wilson ratified the treaty on January 16, 1917. |
16 января 1917 года президент США Вудро Вильсон ратифицировал договор. |
1713 - International peace treaty relating to the War of the Spanish Succession signed in Utrecht. |
1713 - Утрехтский мирный договор по итогам войны за Испанское наследство. |
The treaty ended the First Anglo-Dutch War (1652-1654). |
Договор завершил Первую англо-голландскую войну (1652-1654). |
Therefore it is agreed that this treaty is simply an agreement and that it is not binding until the Dáil ratifies it. |
Поэтому этот договор является просто соглашением, которое не обязательно до утверждения его Дойлом. |
Bolivia and Paraguay signed a final peace treaty ending the Chaco War. |
21 июля - подписан мирный договор между Боливией и Парагваем, завершивший Чакскую войну. |
The treaty went into effect on 17 February 2012. |
17 февраля 2012 года новый договор вступил в силу. |
A treaty between Britain and Russia (1907) followed. |
Затем был заключен договор с Россией (Англо-русское соглашение 1907 года). |
The treaty was signed by Wallenstein and Bogislaw XIV on 21 July, but not by Stralsund. |
Договор был подписан Валленштейном и Богуславом XIV 21 июля, но город отказался признать его. |
It is the first formal treaty between the United States and a Native American tribe. |
Первый договор между правительством независимого Американского государства и индейскими племенами. |
After much discussion, the treaty was signed Sept. 15, 1797. |
После длительных переговоров, 17 марта 1939 года в Лиссабоне был подписан договор. |
Facilitated by the Pope, a treaty of alliance was signed in Prague by Emperor Rudolf II and Sigismund Báthory of Transylvania. |
При содействии папы союзный договор подписали в Праге император Рудольф II и воевода Трансильвании Жигмонд Батори. |
In 1156 Baldwin was forced to sign a treaty with Nur ad-Din. |
В 1156 году король был вынужден подписать договор с Нур ад-Дином. |
He also negotiated a peace treaty with the Iroquois. |
Также им был подписан мирный договор с Арауканами. |
No formal peace treaty between Japan and the Soviet Union was ever signed. |
Вместе с тем мирный договор между СССР и Японией так и не был подписан. |
The Comanche agreed to a peace treaty in 1785. |
Мирный договор с команчами был подписан в 1785 году. |
A new peace treaty was signed in November of the same year. |
В том же году был заключен мирный договор. |
The United States Congress never did ratify the treaty. |
Конгресс США же никогда не ратифицировал этот договор. |