Английский - русский
Перевод слова Treaty
Вариант перевода Договор

Примеры в контексте "Treaty - Договор"

Примеры: Treaty - Договор
This forced the Romans to come to terms with Geiseric and sign a peace treaty. Это заставило римлян прийти к соглашению с Гейзерихом и подписать мирный договор.
The peace treaty was inscribed on a stone tablet which is today in the museum of Kissamos. Мирный договор был написан на каменной табличке, которая в настоящее время находится в музее Киссамоса.
He was sent to conclude the treaty that Scipio was arranging. Его послали, чтобы заключить договор, который обсуждал Сципион.
Estonia was the first Baltic State to sign a cooperation treaty with the European Space Agency in 2007. В 2007 году Эстония первой из стран Прибалтики подписала договор о сотрудничестве с Европейским космическим агентством.
Both sides agreed on the proposal and the treaty was signed on 18 September 1739. Обе стороны согласились, и договор был подписан 18 сентября 1739 года.
Sweden ratified the treaty on 28 July 1679. Швеция ратифицировала договор 28 июля 1679 года.
The remaining Tuscarora signed a treaty with the settlers in June 1718. Остальные тускарора подписали мирный договор с поселенцами в июне 1718 года.
Ultimately, the treaty was signed by Japan, but terminated in 1934. В итоге Япония подписала договор, но вышла из него в 1934 году.
In 1864, the United States government signed a treaty that recognized the Hupa tribe's sovereignty to their land. В 1864 году правительство США подписало договор, признававший суверенитет племени хупа над их землёй.
After an unsuccessful attempt to overthrow the Emir, a peace treaty was concluded between Russia and Bukhara and the independence of Bukhara was reaffirmed. После неудачной попытки свержения эмира был заключён мирный договор между Россией и Бухарой и повторно подтверждена независимость Бухары.
According to Sultan Ali, the British Military Administration wanted him removed for his refusal to sign the Malayan Union treaty. По словам самого Султана Али Шаха, британская военная администрация отстранила его от власти за его отказ подписать договор о создании Малайского союза.
April 19 - A peace treaty in the Flemish peasant revolt, 1323-1328, is ratified. 19 апреля - ратифицирован мирный договор по фламандском крестьянском восстании 1323-1328 годов.
Shah Muhammad reluctantly agreed to this peace treaty, but it was not to last. Шах Мухаммед неохотно согласился на этот мирный договор, но он не продлился долго.
That same year, the Dutch signed a treaty with Denmark with the intent to hurt English shipping. В том же году голландцы подписали договор с Данией с намерением навредить английской торговле в Европе.
In 1892, Zayed signed a treaty with the United Kingdom which effectively ceded control of Abu Dhabi's international commercial relations to the British. В 1892 году Заид подписал договор с Великобританией, который фактически передал контроль над международными торговыми отношениями Абу-Даби британцам.
However, the first conclusive evidence that the Balts were uniting is considered to be the treaty with Galicia-Volhynia signed in 1219. Однако первым убедительным доказательств того, что балты объединились, считается договор с Галицко-Волынским княжеством, подписанный в 1219 году.
The peace treaty was ratified and Britain's military involvement in the War of the Spanish Succession ended. Мирный договор был ратифицирован и британское военное участие в войне за испанское наследство завершилось.
On 23 November he signed a treaty which envisaged his marriage with Anne. 23 ноября Луи подписал договор, который предусмотрел его брак с Анной.
Rhodes signs a treaty with Rome and becomes its ally. Родос подписывает договор с Римом и становится его союзником.
However, in 1954, the treaty was rejected by the French National Assembly. Однако в 1954 г. этот договор был отклонен Национальным собранием Франции.
The treaty was ratified in 1687 and was renewed in 1698. Этот договор был ратифицирован в 1687 году и подтверждён в 1698 году.
Article 5 stipulated the treaty would remain in force for five years, with the possibility to extend it further. Положениями статьи 5 обуславливалось, что договор остаётся в силе в течение пяти лет, с возможностью дальнейшего продления.
In October 1285, Sancho IV of Castile secured a five-year truce and treaty with the Marinid emir Abu Yusuf. В октябре 1285 года Санчо IV заключил пятилетнее перемирие и договор с эмиром Абу Юсуфом.
With the treaty of Paris, the first institutions were created. Парижский договор создал первые панъевропейские институты.
The new treaty addressed issues of sovereignty raised by the 2002 revision of Monaco's constitution. Новый договор учитывал все изменения, которые возникли в ходе пересмотра Конституции Монако в 2002 году.