Английский - русский
Перевод слова Treaty
Вариант перевода Договор

Примеры в контексте "Treaty - Договор"

Примеры: Treaty - Договор
In 1635, he signed a treaty of alliance with Holland and Sweden. В 1635 году заключает союзный договор с Голландией и Швецией.
However, a treaty cannot alter the domestic laws of the United Kingdom; an Act of Parliament is necessary in such cases. Однако договор не может менять внутренние законы королевства - в этом случае парламентский акт нужен.
The treaty was negated, but Charles of Blois had been freed, and returned to Brittany as duke. Договор был аннулирован, и Карл де Блуа был освобожден и вернулся в Бретань как герцог.
The peace treaty with the Eastern Franks also put an end to wars between Great Moravia and the Frankish vassal Bohemia lasting since 895. Этот мирный договор также положил конец войне между Великой Моравией и франкским вассалом Богемией, шедшей с 895 года.
However, this treaty was never signed by King Ferdinand of Romania. Тем не менее, этот договор не был подписан королем Фердинандом І.
With every subsequent investiture of new dukes, the treaty was to be formally announced and renewed. С каждой последующей присягой новых герцогов договор должен был быть официально продлен.
After Shinnok's defeat, Kung Lao attacked Goro, who had signed a peace treaty with the Centaurs under the mediation of Kitana. После поражения Шиннока Кун Лао атаковал Горо, который подписал мирный договор с кентаврами при посредничестве Китаны.
Nevertheless, Suleiman concluded a peace treaty with Ferdinand in 1533, in Constantinople. В итоге Сулейман Великолепный заключил мирный договор Фердинандом в 1533 году в Константинополе.
The United States and Croatia have a bilateral investment treaty and investment protection agreement. Соединенные Штаты и Хорватия заключили двусторонний инвестиционный договор и соглашение о защите инвестиций.
Recognizing the danger posed to the colony by hostile neighbors, he established a treaty with the Creeks. Признавая опасность, которую представляли для колонии враждебные соседи-индейцы, он заключил договор с народом криков.
Stockton along with Dr. Eli Ayers of the American Colonization Society negotiated a treaty that led to the founding of the state of Liberia. Стоктон вместе с доктором Эли Айерсу в американское Колонизационное Общество заключили договор, который привел к созданию государства Либерия.
After a few failed attempts at invasion, the brothers signed a peace treaty, arranged by Afonso's mother Queen Elizabeth. После нескольких неудачных попыток вторжения братья подписали мирный договор, инициированный матерью Афонсу, королевой Изабеллой.
The cabinet decided by four votes to three to recommend the treaty to the Dáil on 14 December. Кабинет четырьмя голосами против трёх принял решение рекомендовать договор на обсуждение парламенту 14 декабря.
Both countries signed a first ever Friendship treaty in 1865 between Bhutan and British India. Ещё в 1865 году был подписан первый договор о дружбе между Бутаном и Британской Индией.
The treaty also contained a paragraph that forbade Dutch forces to garrison in the Duchy of Cleves. Договор также содержал пункт, который запрещал голландским войскам размещать гарнизон в герцогстве Клеве.
After signature, each State must ratify the treaty in accordance with its own ratification procedures. После подписания каждое государство должно ратифицировать договор в соответствии с собственными процедурами ратификации.
As a result, developing countries devised their own model treaty under the auspices of the United Nations. Поэтому развивающиеся страны разработали под эгидой Организации Объединенных Наций свой собственный типовой договор.
One or more of the following limitations may be included in the treaty. В договор может быть включена одна или несколько из следующих ограничительных клаузул.
General dispositions and final clauses may differ depending upon whether the treaty is bilateral or multilateral. Общие положения и заключительные постановления могут быть разными в зависимости от того, является ли договор двусторонним или многосторонним.
A treaty may provide for universal participation or limit participation to specified categories of States, for instance, members of international or regional organizations. Договор может предусматривать всеобщее участие или же участие только оговоренных категорий государств, например членов международных или региональных организаций.
Finally, the treaty must be signed by the Governments of the respective States. Наконец, договор должен быть подписан правительствами соответствующих государств.
In 1932, both countries signed a conciliation treaty in Geneva, Switzerland. В 1932 году обе страны подписали Договор о мире в Женеве, в Швейцарии.
Historians consider the treaty an interesting documentation of the long and complex process of a state's formation. Историки считают договор интересным документом, отразившим длительный и сложный процесс формирования государства.
The treaty was ratified by both countries and it entered into force on 2 August 1826 when ratifications were exchanged in Guatemala City. Договор был ратифицирован обеими странами, и он вступил в силу 2 августа 1826 года, когда ратификация была совершена в Гватемале.
The latter withdrew back to Hyderabad and eventually negotiated a new treaty with the British company in 1768. Последний отозвал обратно в Хайдарабад свои войска и, в конце концов, заключил новый мирный договор с британской компанией в 1768 году.