Английский - русский
Перевод слова Treaty
Вариант перевода Договор

Примеры в контексте "Treaty - Договор"

Примеры: Treaty - Договор
If no treaty is in force, the request is received through diplomatic channels by the Ministry of Foreign Affairs. Если такой договор отсутствует, то запросы направляются в Министерство иностранных дел по дипломатическим каналам.
It was important to bear in mind that a binding unilateral declaration was even more far-reaching than a treaty. Важно помнить о том, что обязательное одностороннее заявление имеет куда больше последствий, чем договор.
As a rule, a State could denounce a treaty, yet there was no effective way to denounce a binding unilateral declaration. Как правило, государство может расторгнуть договор, а эффективного способа ликвидировать обязательное одностороннее заявление не существует.
But a formal peace treaty is only one part of the equation. Но официальный мирный договор - это лишь часть уравнения.
This important treaty has served the international community well for nearly four decades. Этот важный международный договор уже почти четыре десятилетия хорошо служит международному сообществу.
As a legally binding instrument, the treaty should include all types of conventional arms and all aspects of their trade. Договор как юридически обязательный документ должен охватывать все виды обычных вооружений и все аспекты торговли ими.
The treaty should cover all conventional arms and related technology, with language to cover future technical developments, if appropriate. Договор должен охватывать все обычные вооружения и связанные с ними технологии и содержать формулировки для охвата будущих технических разработок, если это будет целесообразно.
This means that that important treaty will enter into force in February next year. Это означает, что этот важный договор вступит в силу в феврале следующего года.
The local Albanian leaders revolted and on hearing the news, Michael II also denounced the peace treaty with the Nicaea. Местные албанцы восстали и, услышав об этом, Михаил II также разорвал мирный договор с Никейской империей.
The nobles accepted the treaty on 31 March. Дворяне региона приняли договор 31 марта.
The treaty of 1229 is unique in the history of the Crusades. Договор 1229 года является уникальным в истории крестовых походов.
On May 31, 1954 he signed the first treaty between the two countries in Montevideo. 31 мая 1954 года он подписал первый договор между двумя странами в Монтевидео.
However, they failed because the Allies wanted to see a peace treaty with Germany first. Однако они оказались неудачны, так как союзники хотели видеть сначала мирный договор с Германией.
In Vivarais, the treaty was recognized in late October 1577. В Виваре договор был признан в конце октября 1577 года.
The treaty appeared ready for signing when suddenly two new obstacles were raised. Казалось, договор вот-вот будет подписан, когда неожиданно возникли два новых препятствия.
Poland and Lithuania will sign a defensive alliance treaty. Польша и Литва подпишут оборонительный союзнический договор.
The treaty had given the Seminoles three years to move west of the Mississippi. Договор дал семинолам три года для перехода к западу от Миссисипи.
Following unsuccessful negotiations Appenzell and St. Gallen entered into a treaty. После неудачных переговоров Аппенцелль и Санкт-Галлен заключили договор.
The Alpine Convention is an international territorial treaty for the sustainable development of the Alps. Альпийская конвенция - это международный территориальный договор, призванный обеспечить устойчивое развитие Альпийского горного региона.
The new treaty elaborated and liberalized trade rules and regulations by creating a new system of imports and exports. Новый договор смягчил торговые правила и ограничения путём создания новой системы экспорта и импорта.
The treaty had produced ten years of peace and highly lucrative trade for American merchants, but Jefferson was still opposed. Новый договор прочил десять лет мира и высоко-прибыльной торговли для американских купцов, но Джефферсон был по-прежнему настроен враждебно к этому договору.
In 1988, both nations signed a treaty on border control. В 1988 году обе страны подписали договор о пограничном контроле.
In October 1419, the leading Bohemians signed a treaty with queen dowager Sophia with a promise to protect law and order. В октябре 1419 года влиятельные чехи подписали договор со вдовствующей королевой Софией, пообещав охранять закон и порядок.
The League is forced to sign a peace treaty with Rome that makes it a subject ally of the Republic. Лига вынуждена подписать мирный договор с Римом, что делает его союзником Республики.
In practice, the treaty simply reflected changed facts on the ground. На практике договор просто отражал фактическое положение дел на местах.