Английский - русский
Перевод слова Treaty
Вариант перевода Договор

Примеры в контексте "Treaty - Договор"

Примеры: Treaty - Договор
This may occur if the deadline for signature has passed or if domestic circumstances prevent a State from signing a treaty. Это может произойти в случае, если истек установленный предельный срок для подписания или если сложившиеся в стране обстоятельства не позволяют государству подписать договор.
It is not a treaty only for those possessing weapons or having the industrial capacity to develop them. Это договор не только для тех, кто обладает оружием или промышленной базой для его разработки.
A cut-off treaty banning the future production of fissile materials for weapons purposes will be vital to our non-proliferation and disarmament efforts. Договор о запрещении производства расщепляющегося материала будет иметь жизненно важное значение для наших усилий в области нераспространения и разоружения.
Just need proof Hard proof the Covenant's broken the treaty. Но нужно доказательство того, что Ковенанты нарушили договор.
The Federation Council has informed Gowron that if the attack goes forward, it will jeopardize our treaty with the Klingon Empire. Совет Федерации проинформировал Гаурона, что если нападение осуществится, это пошатнет мирный договор с Клингонской Империей.
We have an extradition treaty with the U.K. У нас с Великобританией существует договор о выдаче преступников.
The treaty's been comprehensively violated, Doctor. Договор был нарушен по всем пунктам, Доктор.
Not since the Comanche violated the treaty. Нет, раз команчи нарушили договор.
Napoleon met with Emperor Alexander of Russia, for the purpose of discussing a treaty of peace. Наполеона с российским императором Александром. Обсуждался мирный договор.
In addition, draft guideline 3.1.3 (Permissibility of reservations not prohibited by the treaty) states that even where the treaty prohibits certain reservations, reservations which are not prohibited by the treaty must nevertheless be consistent with the object and purpose of the treaty. Кроме того, в проекте руководящего положения 3.1.3 (Действительность оговорок, не запрещенных договором) уточняется, что даже в случае, когда договор запрещает формулирование некоторых оговорок, оговорки, которые не подпадают под этот запрет, все же должны соответствовать критерию объекта и цели договора.
They staged the attacks so they could violate the treaty. Эти люди разорили поселения, чтобы нарушить договор.
Now I can assure you once this treaty is solidified it will expand to include your people. Сейчас, я уверяю тебя этот договор крепкий это будет расширяться, чтобы включить свой народ.
Hayley tells me that this peace treaty is important to you. Хейли говорит мне, что это мирный договор является важным для тебя.
And you think that this treaty will somehow redeem that loss... И вы думаете, что этот договор каким-то образом окупит эти потери...
That's what this peace treaty with your brother is all about. Для этого и задуман этот мирный договор с твоим братом.
Until I determine if her allegations are true, I will not sign this treaty. Пока я не смогу убедиться, что ее обвинения ложны, я не подпишу этот договор.
And the treaty that they have created together represents the culmination of their courageous efforts. И этот договор, который они создали вместе, представляет собой кульминацию их самоотверженных усилий.
The Russians have accepted her and have undertaken to support the treaty. Русским придется принять ее и поддержать договор.
The president says that Dana's a lying sociopath who will wreck the peace treaty. Президент считает, что она лживая социопатка, которая разрушит мирный договор.
[Snarls] I want that treaty signed. Я хочу, чтобы договор был подписан.
I will sign no treaty, Senator. Я не буду подписывать никакой договор, сенатор.
A peace treaty would be of immense strategic advantage. Мирный договор даст колоссальное стратегическое преимущество.
The threat promised by the British Cabinet if we didn't ratify this treaty. Это угроза британского правительства, если мы не ратифицируем договор.
We have that opportunity because we have signed a treaty. У нас появилась эта возможность потому что мы подписали договор.
A treaty that will make the French rich through our new government loan. Этот договор обогатит Францию посредством нашего нового правительственного займа.