There will be no more coal burnt in this office today. |
Сегодня в конторе больше угля не жечь. |
Guess I'm just not in the mood today. |
Я сегодня просто не в настроении. |
But today, I finally got Marcus Webb to tell me the truth. |
Но сегодня я наконец заствил Маркуса Вебба сказать мне правду. |
I saw it... right here today at the club, actually. |
Я видела это... здесь сегодня в клубе, на самом деле. |
Jamie had the same ring on today. |
На Джейми сегодня было точно такое же. |
I told you guys I was going out for lunch today. |
Ребята, я же сказал вам, что сегодня пойду на обед. |
I've got eight flights in and out today. |
У меня сегодня еще восемь рейсов. Входящих и исходящих. |
I thought you were going out for lunch today. |
Я думала что ты поедешь на обед сегодня. |
Marty was sentenced to two years in prison today. |
Сегодня Марти приговорили к двум годам тюрьмы. |
On the auction block today, a collection of very fine automobiles... |
Сегодня на аукцион выставлена коллекция очень хороших автомобилей... |
I've talked to that girl more today than I have in the past four months combined. |
Я с ней сегодня разговаривал больше, чем за последние четыре месяца вместе взятых. |
Here's hoping nobody decides to go berry-picking in those woods today. |
Будем надеяться, что никто не решит сходить на ягодный пикник в этих лесах сегодня. |
He didn't show today, it's not like him. |
Он проверял, если Райян в комнате, потому что он не показался сегодня и это на него не похоже. |
Accusations of nepotism are coming swift from the right but as we see here today, the events are still unfolding. |
Обвинения в родственных связях исходят от правых, но как мы видим здесь сегодня, события всё ещё разворачиваются. |
If this is about scientists having it better today because there's no Inquisition... |
Если это наглядный урок о том, насколько лучше учёным сегодня, потому что нет инквизиции... |
We have to get the mayor on the president's schedule today. |
Мы должны будем втиснуть мэра в расписание президента на сегодня. |
It seemed like a blessing until today. |
Это казалось благословением, до сегодня. |
As I was being escorted back inside today, One of the guards offered us a chance to buy our freedom. |
Когда меня вели сюда сегодня, один из охранников предложил шанс купить нашу свободу. |
Took this outside her place today. |
Снял это сегодня перед ее студией. |
To honor my father today, I forgive him. |
В память об отце сегодня - я прощаю его. |
I just wanted to tell you Paige came to visit today. |
Я просто хотела тебе сказать, что сегодня Пейдж нанесла мне визит. |
Yesterday you love me, and today you call me a liar. |
Вчера ты любил меня, а сегодня называешь лгуньей. |
So that I could be here today to help you master your abilities. |
Так я смог быть здесь сегодня, чтобы помочь тебе контролировать способности. |
I want to go back to the topic of guilt today. |
Сегодня я хочу вернуться к теме вины. |
You did me a huge favor today. |
Сегодня ты оказал мне неоценимую услугу. |