I haven't bred any children yet today. |
Я сегодня не сделал ни одного потомка. |
We observe today not a victory of party but a celebration of freedom. |
Сегодня мы стали свидетелями не победы партии, а торжества свободы. |
But today... you are a different man. |
Но сегодня... вы совершенно другие. |
Thanks for not destroying any MX's today. |
Спасибо что сегодня не уничтожил ни одного ЭмИкса. |
It is a beautiful Monday in Chicago today. |
Сегодня в Чикаго просто великолепный день. |
After what happened today, they'll be gunning for you. |
После того, что сегодня произошло, они будут на тебя охотиться. |
What you did today was nothing short of heroic. |
То, что вы сделали сегодня ни что иное, как героический поступок. |
You pulled over the mayor's personal assistant today. |
Сегодня ты остановил личного помощника мэра. |
Looks like you're flying solo for lunch today. |
Кажется ты сегодня пойдешь на обед в одиночестве. |
That usually works, but not today. |
Обычно это работает, но не сегодня. |
You didn't get so mad when I told you I was fired today. |
Ты не сходил так с ума, когда я сегодня сказала, что меня уволили. |
You look really handsome today, Chris. |
Ты красиво выглядишь сегодня, Крис. |
Our brothers and sisters today don't conform themselves to goodness. |
Сегодня наши братья и сестры не руководствуются добродетелью. |
Trial begins today. I took it out of compassion. |
Первое: Мур против Макграфа. Слушание начинается сегодня. |
Which reminds me, I made an appointment for you today. |
Что напомнило мне... что я договорился насчет тебя сегодня. |
Before court today, I received a phone call. |
Сегодня перед судом я получил телефонный звонок. |
The Hudson Group is unveiling its sole working prototype at the conference today. |
"Хадсон Групп" обнародует свой уникальный рабочий прототип на конференции сегодня. |
I've already had one guy bolt on me today. |
Один парень на меня сегодня уже напал. |
I wanted to remind you we have a meeting today about my fashion line. |
Я хотела напомнить, что у нас с тобой сегодня встреча насчет моей линии одежды. |
Alex O'Connor went in front of a FISA judge today. |
Алекс О'Конор ходил сегодня к судье. |
I need you to turn a judge, today. |
Ты должен надавить на судью, сегодня. |
That's what I was doing today with Ray. |
Вот, чем я занимался сегодня с Рэем. |
[Ray] So I hear you don't feel like performing today. |
Слышал, что ты сегодня не хочешь выступать. |
We're shooting bald guys under five-seven today. |
Мы сегодня отстреливаем лысых парней из самозарядных винтовок. |
Well, I had a very interesting lunch with George Costanza today. |
Сегодня у меня был очень интересный обед с Джорджем Костанцо. |