| The Coopersmith brothers had Laura Kensington in for questioning today. | Братья Куперсмиты сегодня задали парочку вопросов Лоре Кенсингтон. |
| He's in my class, but he didn't come today. | Он в моем классе, но он сегодня не пришел. |
| "Everything tastes foul today", and after lunch she finds him dead. | "Во всём сегодня мерзкий привкус!" А после обеда его находят мёртвым. |
| Only today she was saying she might help me in the future. | Сегодня сказала, что обеспечит моё будущее. |
| You're falling apart today, Clark. | Ты сегодня просто разваливаешься, Кларк. |
| He was so tired in math class today, he face-planted on his desk. | Он сегодня так устал на математике, что клевал носом парту. |
| I just thought we'd blow off class today. | Я просто подумала, может свалим сегодня с уроков. |
| I'm sorry, but we're not hiring today. | Простите, мы сегодня не принимаем на работу. |
| And the only reason that I agreed to wear three breakaway suits to the office today... | И единственная причина по которой я согласился надеть три срываемых костюма сегодня в офис... |
| I saved you from a tiger today. | Я спас тебя сегодня от тигра. |
| If you have ever let this creature live, everything that happened today, is on you. | Если ты когда-либо позволил этому существу выжить, ...всё, что случилось сегодня, на твоей совести. |
| You might get a call today from a Warren Rush. | Сегодня тебе может позвонить Уоррен Раш. |
| I told you... priority - today is my cards. | Я же сказал тебе... сегодня главная задача - мои визитки. |
| You know, I had some interesting chats with the girls today. | Знаете, у меня сегодня была преинтереснейшая беседа с девочками. |
| OK. So, we're gathered here today to honour a very special man - Pod. | И так, мы собрались сегодня чтобы почтить особенного человека - Пода. |
| She'll be my second chair today. | Она сегодня будет вторым представителем в суде. |
| I got a lot going on today, so... | У меня много дел сегодня, так что... |
| The magazine was supposed to call today and set up my interview. | Сегодня должны были позвонить из журнала насчет интервью. |
| I don't even know who's playing today. | Даже не знаю, кто сегодня играет. |
| I know people will never know what you did today, but... | Понимаю, люди не узнают о том что ты сделал сегодня, но... |
| Gravely: Timothy fitch was scheduled to perform later today. | По расписанию, Тимоти Фитч должен был представлять свою работу сегодня. |
| Wait, you're the one who was following me today. | Стой, это ты сегодня за мной следил. |
| Could you not torture me today? | Могла бы ты сегодня меня не мучить? |
| We were going to leave the city today for good... as soon as we'd rehearsed. | Мы собирались сегодня покинуть город навсегда... сразу после репетиции. |
| Well, there's always the chance they decided not to light it today. | Может быть, сегодня печь решили не разжигать. |