| For that reason a multi-dimensional systems approach is required today to effectively address road safety issues. | Поэтому сегодня для эффективного решения проблем, связанных с безопасностью дорожного движения, требуется многоплановый системный подход. |
| There are today some 500 million pallets with those dimensions in use worldwide. | Сегодня в мире используется порядка 500 миллионов поддонов с такими размерами. |
| The economic situation of Afghanistan today is of grave concern. | Экономическая ситуация в Афганистане вызывает сегодня глубокую озабоченность. |
| Failure to act today will only condemn more civilians to future chemical weapons attacks by the Syrian regime. | Если меры не будут приняты сегодня, то в будущем от применения химического оружия сирийским режимом пострадает еще больше гражданских лиц. |
| To a certain extent, this is already the case today. | В какой-то мере уже сегодня дело обстоит так. |
| We have seen this phenomenon in Syria for several months now, and it continues today. | Мы наблюдаем это явление в Сирии уже на протяжении нескольких месяцев, и это продолжается и сегодня. |
| Conflict today is less often inter-State, and more predominantly intra-State, asymmetric and multi-layered. | Сегодня конфликты реже являются межгосударственными; это все чаще конфликты внутренние, асимметричные и многоуровневые. |
| In Norway today, almost as many women as men have completed higher education. | Сегодня в Норвегии женщины, получившие высшее образование, почти сравнялись по числу с мужчинами. |
| Infrastructure choices made today will have critical implications for the future sustainability of cities across the world. | Решения, которые принимаются в отношении инфраструктуры сегодня, будут иметь решающее значение для будущей устойчивости городов по всему миру. |
| If China is not taken into account, the inequality between countries is higher today than it was in 1980. | Если не брать в расчет Китай, то неравенство между странами сегодня превышает уровень 1980 года. |
| As a result, more people have access to education today than ever before. | В результате сегодня как никогда много людей имеют доступ к образованию. |
| I won't ask you anything else today. | Сегодня я у тебя ничего больше не спрошу. |
| I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. | Я планировал сходить на пляж сегодня, но потом начался дождь. |
| I knew that today would be fun. | Я знал, что сегодня будет весело. |
| Elephants are the largest land animals alive today. | Сегодня слоны - это самые крупные из сухопутных животных. |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | Воры ограбили еще один банк сегодня днём. |
| The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday. | Доллар сегодня упал до 125 иен со вчерашних 126. |
| Tom need not go to school today. | Тому сегодня не надо идти в школу. |
| Television enables us to know what is happening today. | Телевидение позволяет нам знать, что происходит сегодня. |
| Most of the arms proliferation challenges within and from Libya identified in the Panel's previous report persist today. | Большинство из проблем, связанных с распространением оружия в пределах Ливии и из Ливии, которые были указаны в прошлом докладе Группы, сохраняются и сегодня. |
| This child is as gentle as a lamb today. | Этот ребёнок сегодня кроткий, как ягнёнок. |
| This department store is closed today. | Этот торговый центр сегодня не работает. |
| I cannot give you a definite answer today. | Я не могу дать тебе определенный ответ сегодня. |
| I'm going to clean your bedroom today. | Я собираюсь убраться в твоей спальне сегодня. |
| I regret that I can't come today. | Я сожалею, что не смогу сегодня придти. |