For that reason a multi-dimensional systems approach is required today to effectively address road safety issues. |
Поэтому сегодня для эффективного решения проблем, связанных с безопасностью дорожного движения, требуется многоплановый системный подход. |
There are today some 500 million pallets with those dimensions in use worldwide. |
Сегодня в мире используется порядка 500 миллионов поддонов с такими размерами. |
The economic situation of Afghanistan today is of grave concern. |
Экономическая ситуация в Афганистане вызывает сегодня глубокую озабоченность. |
Failure to act today will only condemn more civilians to future chemical weapons attacks by the Syrian regime. |
Если меры не будут приняты сегодня, то в будущем от применения химического оружия сирийским режимом пострадает еще больше гражданских лиц. |
To a certain extent, this is already the case today. |
В какой-то мере уже сегодня дело обстоит так. |
We have seen this phenomenon in Syria for several months now, and it continues today. |
Мы наблюдаем это явление в Сирии уже на протяжении нескольких месяцев, и это продолжается и сегодня. |
Conflict today is less often inter-State, and more predominantly intra-State, asymmetric and multi-layered. |
Сегодня конфликты реже являются межгосударственными; это все чаще конфликты внутренние, асимметричные и многоуровневые. |
In Norway today, almost as many women as men have completed higher education. |
Сегодня в Норвегии женщины, получившие высшее образование, почти сравнялись по числу с мужчинами. |
Infrastructure choices made today will have critical implications for the future sustainability of cities across the world. |
Решения, которые принимаются в отношении инфраструктуры сегодня, будут иметь решающее значение для будущей устойчивости городов по всему миру. |
If China is not taken into account, the inequality between countries is higher today than it was in 1980. |
Если не брать в расчет Китай, то неравенство между странами сегодня превышает уровень 1980 года. |
As a result, more people have access to education today than ever before. |
В результате сегодня как никогда много людей имеют доступ к образованию. |
I won't ask you anything else today. |
Сегодня я у тебя ничего больше не спрошу. |
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. |
Я планировал сходить на пляж сегодня, но потом начался дождь. |
I knew that today would be fun. |
Я знал, что сегодня будет весело. |
Elephants are the largest land animals alive today. |
Сегодня слоны - это самые крупные из сухопутных животных. |
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. |
Воры ограбили еще один банк сегодня днём. |
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday. |
Доллар сегодня упал до 125 иен со вчерашних 126. |
Tom need not go to school today. |
Тому сегодня не надо идти в школу. |
Television enables us to know what is happening today. |
Телевидение позволяет нам знать, что происходит сегодня. |
Most of the arms proliferation challenges within and from Libya identified in the Panel's previous report persist today. |
Большинство из проблем, связанных с распространением оружия в пределах Ливии и из Ливии, которые были указаны в прошлом докладе Группы, сохраняются и сегодня. |
This child is as gentle as a lamb today. |
Этот ребёнок сегодня кроткий, как ягнёнок. |
This department store is closed today. |
Этот торговый центр сегодня не работает. |
I cannot give you a definite answer today. |
Я не могу дать тебе определенный ответ сегодня. |
I'm going to clean your bedroom today. |
Я собираюсь убраться в твоей спальне сегодня. |
I regret that I can't come today. |
Я сожалею, что не смогу сегодня придти. |