Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Today - Сегодня"

Примеры: Today - Сегодня
Here at the Security Council, three cases in particular demand our attention today. Здесь, в Совете Безопасности, нашего особого внимания сегодня требуют три ситуации.
We meet today at a critical juncture in Afghanistan's history. Сегодня мы собрались в очень важный для истории Афганистана момент.
It addresses many of the points I will cover today. В нем рассматриваются многие из вопросов, которые я сегодня затрону.
In North Africa and the Middle East, under discussion today, we have witnessed important developments. В Северной Африке и на Ближнем Востоке - в регионах, ситуацию в которых мы сегодня здесь обсуждаем, - произошли важные события.
Two bombs were also dropped on Abiemnhom in Upper Nile State today. Две бомбы были сброшены также сегодня на Абиемном в штате Верхний Нил.
The independent expert will assume his responsibilities from today, 1 November 2011. Этот независимый эксперт приступает к выполнению своих обязанностей сегодня, 1 ноября 2011 года.
Inaction today could help ignite an escalation of conflict tomorrow. Бездействие сегодня может завтра привести к эскалации конфликта.
All told, today the languages of 82 ethnic groups are used in the Russian school system. В совокупности сегодня в системе образования Российской Федерации в учебном процессе участвуют языки 82 национальностей.
Switzerland is concerned that several hundred nuclear weapons are today still ready to be launched within minutes. Швейцария озабочена тем, что и сегодня несколько сотен ядерных боезарядов остаются в состоянии, позволяющем запустить их в течение нескольких минут.
While the largest academies for marine officers have traditionally been in developed countries, the six largest suppliers today are in developing/transition economies. Хотя крупнейшие мореходные училища традиционно находятся в развитых странах, шестью крупнейшими поставщиками судовых офицеров сегодня являются развивающиеся страны/страны с переходной экономикой.
Regulators today find themselves in a more diverse economic, regulatory and ownership environment. Сегодня органы регулирования вынуждены работать в условиях более разнообразных экономических и регулятивных режимов и типов собственности.
Known today as innovation prizes, they can take two different forms. Известные сегодня как инновационные премии, они могут принимать две формы.
This was done with no consideration for the ethnic make-up of the population, and today these areas form the south-east of Ukraine. Это было сделано без учёта национального состава жителей, и сегодня это современный юго-восток Украины.
For many years, the paper has published materials critical of the politicians who currently find themselves in power today. Газета в течение многих лет публиковала критические материалы о политиках, оказавшихся сегодня у власти.
The United States implements these measures today. Сегодня Соединенные Штаты осуществляют эти меры.
The world drug problem constitutes today a threat to the public health, development and to the socio-economic stability of States. Сегодня распространившаяся по всему миру проблема наркотиков представляет угрозу для общественного здравоохранения, развития и обеспечения социально-экономической стабильности государств.
The demographic transition and post-transition challenges, including population ageing and mortality reduction, are among the most important challenges facing the world today. Переходные демографические процессы, включая старение населения и снижение уровня смертности, и порождаемые ими проблемы, относятся к числу наиболее серьезных вызовов, с которыми сегодня сталкивается человечество.
The depth and scale of multiple inequalities that characterize the bulk of countries today, both developing and developed, demand action. Глубина и масштабы многочисленных проявлений неравенства, которое сегодня характерно для многих стран, причем как развивающихся, так и развитых, требуют действий.
The long history of colonization and attempts at assimilation of indigenous peoples has continuing effects today. Длительная история колонизации и попытки ассимиляции коренных народов сказываются и сегодня.
Flight to urban areas following conflict or disaster in another part of the country is also a common feature of internal displacement today. Бегство населения в городские районы после конфликтов или бедствий, произошедших в другом районе страны, также является одной из общих особенностей проблемы внутреннего перемещения сегодня.
As is the case today, there will be a secretariat for the global central review body within the Office of Human Resources Management. Как и сегодня, в рамках Управления людских ресурсов будет действовать секретариат глобального центрального обзорного органа.
It was a form of cultural genocide that continued today. Речь идет о форме культурного геноцида, который продолжается и сегодня.
And this strategic territory should be part of a strong and stable sovereignty, which today can only be Russian. И эта стратегическая территория должна находиться под сильным, устойчивым суверенитетом, который по факту может быть только российским сегодня.
The summit agenda presented to you today includes extremely important development topics that have been studied in specialized, technical meetings. Представленная сегодня вашему вниманию повестка дня нынешней встречи на высшем уровне включает в себя крайне важные темы, относящиеся к области развития, которые были предметом обсуждения в рамках специальных технических совещаний.
Nevertheless, these imbalances still prevail today in some ways with even more adverse effects on developing countries. Однако эти диспропорции сохраняются и сегодня, причем иногда оказывают даже более пагубное воздействие на развивающиеся страны.