| His presentation today has certainly informed and inspired our own intervention in the debate. | Его презентация сегодня, вне сомнения, обеспечила нас новой информацией и вдохновила на участие в прениях. |
| I use today and tomorrow nearly literally. | Слова «сегодня» и «завтра» я использую почти буквально. |
| It is our moral duty and an urgent responsibility to mobilize today. | Наш моральный долг и настоятельная обязанность состоят в том, чтобы мобилизовать наши усилия сегодня. |
| That is my main message today. | В этом и заключается сегодня моя основная мысль. |
| The debate that brings us together today challenges us as a civilization. | Прения, для которых мы сегодня здесь собрались, затрагивают тему, волнующую все человечество. |
| What seems legitimate today has not always seemed so. | То, что кажется законным сегодня, не всегда казалось таковым. |
| The disarmament and security challenges that we face today have not diminished. | Проблемы в области разоружения и безопасности, с которыми мы сталкиваемся сегодня, не уменьшились. |
| Climate change is one of the great global challenges facing humanity today. | Изменение климата является одной из серьезных глобальных проблем, с которыми сталкивается сегодня все человечество. |
| Consequently, today we must globalize democracy in order to humanize globalization. | Следовательно, сегодня мы должны сделать демократию глобальной по ее охвату, с тем чтобы глобализация служила всему человечеству. |
| We are gathered here today to consider items dealing with Afghanistan. | Мы собрались сегодня для рассмотрения пунктов повестки дня, имеющих отношение к Афганистану. |
| The Council has met again today to adopt a resolution. | Совет вновь собрался сегодня для того, чтобы принять резолюцию по этому вопросу. |
| And the wider problems of the fragile situation were tragically illustrated today. | А более масштабные проблемы, свидетельствующие о хрупкости ситуации, трагическим образом были продемонстрированы сегодня. |
| UNICEF's operations today do us proud. | Сегодня мы гордимся той деятельностью, которую осуществляет ЮНИСЕФ. |
| Poverty reduction is therefore our greatest challenge today. | Поэтому снижение уровней нищеты является сегодня нашей величайшей и сложнейшей задачей. |
| Those results-oriented actions were appropriate then and remain so today. | Эти ориентированные на результаты действия были уместными в то время и остаются таковыми сегодня. |
| Two countervailing forces characterize the Somali context today. | Сегодня для положения в Сомали характерно наличие двух противоборствующих сил. |
| Rightly, we speak today of the knowledge economy or k-economy. | Совершенно справедливо, что мы говорим сегодня об экономике, основанной на знаниях. |
| Women victims of violence today form the majority of persons requesting assistance. | Сегодня основную массу лиц, обращающихся за помощью, составляют женщины, пострадавшие от насилия. |
| The greatest tensions today undoubtedly prevail in the Middle East. | Несомненно, самая большая напряженность сегодня в мире отмечается на Ближнем Востоке. |
| No Power can today assume sole responsibility for world equilibrium. | Ни одна держава сегодня не может в одиночку взять на себя ответственность за поддержание равновесия в мире. |
| Africa today presents a considerably different perspective from even the immediate past. | Сегодня Африка являет собой во многом иную картину, чем в не столь отдаленном прошлом. |
| Please clarify these allegations and confirm whether the 1996 decision still applies today. | Просьба дать разъяснения в связи с этими утверждениями и подтвердить, действует ли сегодня решение 1996 года. |
| We also acknowledge the enormous achievement of its adoption here today. | Мы хотели бы также признать огромное достижение, которым является принятие его здесь сегодня. |
| South North Development Initiative continues its mission today in the year 2002. | «Инициатива в области развития по линии Юг - Север» продолжает свою миссию и сегодня в 2002 году. |
| We are deeply honoured by his presence today. | Мы глубоко польщены тем, что он присутствует здесь сегодня. |