Seems hard to find words today. |
Сегодня мне, кажется, трудно подобрать слова. |
Made me what I am today. |
Делает меня тем, кем я сегодня являюсь. |
Iwouldliketotake theopportunity Towelcomeallofournewvisitors to our church today. |
Я хотел бы воспользоваться возможностью и поприветствовать сегодня всех наших новых прихожан. |
So whoever wants to leave should leave today. |
Если кто то хочет уехать, он должен сделать это сегодня. |
Some still live today and endure excruciating health problems. |
Некоторые из них всё ещё живут сегодня, испытывая мучительные проблемы со здоровьем. |
MIN from SUNG's Gym won today. |
Сегодня выиграл Мин Тхэ Сик из зала "Сон". |
One ship today, nothing yesterday. |
Только одно судно сегодня, вчера вообще ничего. |
I understand he was in court yesterday and today. |
Как я понимаю, вчера и сегодня он был в суде. |
Easy's exactly what I need today. |
Легко - это именно то, что мне сегодня нужно. |
I'm working a full day today. |
Сегодня я работаю целый день. Пока, мам. |
Poverty and underdevelopment are among the greatest challenges the international community is faced with today. |
Нищета и низкий уровень экономического развития относятся к числу наиболее серьезных проблем, с которыми сегодня приходится сталкиваться международному сообществу. |
Democracy and political participation are today more widespread than in previous decades. |
Сегодня масштабы распространения демократии и участия в политической деятельности гораздо шире, чем в предыдущие десятилетия. |
There are a few aspects of the text that merit highlighting today. |
В тексте есть некоторые моменты, которые заслуживают того, чтобы на них остановиться сегодня. |
We meet here today to commemorate a catastrophe. |
Мы собрались здесь сегодня для того, чтобы отметить годовщину катастрофы. |
All the Albanians who were in Kosovo in 1999 are there today. |
Все албанцы, которые находились в Косово в 1999 году, находятся там и сегодня. |
Those words resonate just as strongly today. |
Эти слова нисколько не утратили своей актуальности и сегодня. |
I respectfully submit that report today. |
Сегодня я с большим удовлетворением представляю этот доклад. |
The basic principles that underlay the Oslo process remain valid and alive today. |
Основополагающие принципы, лежащие в основе процесса, начатого в Осло, сегодня действенны и живы. |
The Declaration voted upon today is not binding. |
Декларация, по которой сегодня проводилось голосование, обязательного характера не носит. |
The resolution adopted today is more exclusive than inclusive. |
Принятая сегодня резолюция является в большей мере исключающей, чем включающей. |
Nobody can claim to be safe today. |
Никто сегодня не может с уверенностью сказать, что находится в безопасности. |
Three reasons why what we do here today matters. |
Это три причины, в силу которых то, что мы сегодня здесь делаем, имеет важное значение. |
His wise words remain true today. |
Эти мудрые слова не утратили своей актуальности и сегодня. |
The challenges that we confront today differ profoundly from those of the cold war. |
Проблемы, с которыми мы столкнулись сегодня, кардинально отличаются от проблем, существовавших в эпоху холодной войны. |
I simply want tomorrow to be better than today. |
Я лишь хочу, чтобы завтра было лучше, чем сегодня. |