Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Today - Сегодня"

Примеры: Today - Сегодня
At that time there were 115 Member States; today our number has risen to 193. В то время было 115 государств-членов; сегодня наше число возросло до 193.
In fact, a firm and critical decision is necessary, today, in order to promote Security Council reform. В целях продвижения реформы Совета Безопасности мы должны сегодня принять твердое и принципиально важное решение.
Unfortunately, Afghanistan today continues to face serious threats in the security sphere. К сожалению, Афганистан и сегодня продолжает сталкиваться с серьезными угрозами в области безопасности.
We hope that the draft resolution to be adopted by the Assembly today will serve those worthy goals. Мы выражаем надежду, что принимаемый сегодня Генеральной Ассамблеей проект резолюции послужит этому благому делу.
I will focus on four issues today, namely, security transition, peace and reconciliation, the forthcoming Bonn Conference, and regional cooperation. Сегодня я намерен остановиться на четырех вопросах, касающихся, в частности, обеспечения безопасности на переходном этапе, достижения мира и примирения, предстоящей Боннской конференции и регионального сотрудничества.
His words came to my mind today; his insight could really benefit many in this Hall. Мне сегодня вспомнились его мудрые слова, и они действительно могут пригодиться многим в этом зале.
I am pleased to inform the Assembly today that developments have been positive. Сегодня я рад сообщить Ассамблее о том, что события развивались позитивно.
Building the foundations for sustainable development is the greatest challenge we face today as an international community. Важнейшей задачей, стоящей сегодня перед нами как международным сообществом, является закладывание основы для обеспечения устойчивого развития.
The attack that the Ethiopian regime launched today constitutes a malicious response to Eritrea's pleas. Нападение, которое эфиопский режим совершил сегодня, является злоумышленным ответом на обращение Эритреи.
This proposal is particularly relevant today, as the low number of candidates makes it rather likely that such a situation might recur. Сегодня это предложение особенно актуально, поскольку, ввиду небольшого числа кандидатов, весьма высока вероятность повторения такой ситуации.
However, all ideas for moving forward were welcome, especially when fresh approaches were needed, as they were today in respect of certain matters. Вместе с тем внимания заслуживают любые соображения относительно дальнейшего движения, особенно сегодня, когда определенные вопросы требуют новых подходов.
The team visited Jobar, Zamalka and Arbeen in Rif Damascus today. Сегодня группа посетила Джабар, Замальку и Арбин в провинции Риф Дамаск.
I am very glad that representatives and experts from more than 50 countries and international organizations have come to Azerbaijan today. Я очень рад, что сегодня в Азербайджан приехали представители и эксперты более чем 50 стран и международных организаций.
Decision-makers must work to reduce the vast inequalities of conditions and opportunities that exist today both within and between countries. Директивные органы должны работать над сокращением огромных масштабов неравенства в плане условий и возможностей, которые существует сегодня как в рамках одной станы, так и между странами.
Building communities that are resilient to disasters is the challenge facing Africa today. Сегодня перед Африкой стоит задача повышения устойчивости общин к бедствиям.
This ignores the incalculable value that nature offers us, both today and for future generations. Это оставляет без учета бесчисленные ценности, которые нам дарит природа как сегодня, так и для будущих поколений.
This scenario would indicate that average future costs would broadly be the same as they are today. Этот сценарий свидетельствует о том, что средние будущие затраты будут в целом такими же, как и сегодня.
Let me be clear. If the international community does not send a strong signal today, there could be tragic consequences tomorrow. Мне хотелось бы четко заявить: если сегодня международное сообщество не выступит с решительным заявлением, то завтра это может привести к трагическим последствиям.
We refer herein to the attack on United Nations peacekeepers in Syria that occurred today, 29 November 2012. Настоящим ссылаемся на совершенное сегодня, 29 ноября 2012 года, нападение на миротворцев Организации Объединенных Наций в Сирии.
That is one concrete but not exhaustive example among those that are cited in the report before us today. Конкретные, но далеко не исчерпывающие примеры приведены в рассматриваемом сегодня докладе.
We strongly hope that the Council will be able to reach an agreement on the presidential statement later today. Мы очень надеемся, что Совет сможет достичь договоренности в отношении заявления Председателя чуть позднее сегодня.
I also would like to join others in thanking all the speakers today for their respective briefings. Я хотел бы также присоединиться к моим коллегам и поблагодарить всех выступивших сегодня ораторов за их брифинги.
The Conference on Somalia is meeting in London today, and we look forward to a substantive outcome. Сегодня в Лондоне проводится Конференция по Сомали, и мы надеемся на достижение там конкретных результатов.
There is, however, an opportunity today in Somalia that has not been available for years. Однако сегодня в Сомали появились возможности, которых не было много лет.
Many today have already spoken of a window of opportunity in 2012, and Australia shares that guarded optimism. Сегодня многие ораторы уже говорили о широких возможностях, которые открывает 2012 год, и Австралия разделяет такой сдержанный оптимизм.