No Khanna not today, not today. |
Нет, Кханна, не сегодня. |
We believe that the international community is called upon today to make further urgent efforts to resolve the fundamental conflicts that are festering in many regions of the world today. |
Мы считаем, что международное сообщество призвано сегодня приложить дальнейшие безотлагательные усилия для урегулирования серьезных конфликтов, которые продолжают терзать многие регионы мира. |
People are interested in him today and are forming opinions of him today. |
Как раз сегодня все им интересуются и составляют своё мнение. |
And so the question I ask all of you today is: why wait? Together, we can build the future today. |
Я хочу задать всем вам вопрос: зачем нам ждать? Вместе мы можем построить будущее уже сегодня. |
I think that the Prime Minister, Mr. Ayad Allawi, and the Cabinet held their official meeting today and addressed this issue frankly today. |
Я думаю, что премьер-министр г-н Ияд Аляуи и кабинет провели сегодня свое официальное заседание, на котором очень откровенно обсудили этот вопрос. |
No, not today, not today. |
Нет, не сегодня, не сегодня. |
Not today, gorgeous, not today. |
Не сегодня, красавица, не сегодня. |
We can't do this today, not today. |
Мы не можем сделать это сегодня, не сегодня. |
We're starting today, today, today! |
"А, А, А, А, мы начинаем сегодня" |
I mean, I was really good today, especially considering that I laced up for the first time today, you know, and you were totally right about the ice-skating. |
Я сегодня была правда хороша, особенно если учесть, что я шнуровалась сегодня впервые, знаешь, и ты был совершенно прав насчет коньков. |
But today... today you get to know what it feels like to be a winner. |
А сегодня, сегодня вы узнаете, каково это - быть победителем. |
I mean, not today, but, you know, I'm racing today. |
Конечно, не сегодня, ты же знаешь, сегодня у меня гонка. |
I hope that the declaration to be adopted today will constitute a very important document in halting the epidemic threatening the world today. |
Я надеюсь, что декларация, которая будет принята сегодня, явится документом, который сыграет весьма важную роль в предотвращении эпидемии, угрожающей сегодня всему миру. |
This is why the so-called world is absent today, and not only today, and not only here. |
Вот почему так называемый мир сегодня отсутствует, и не только сегодня, и не только здесь. |
The province included northern parts of present-day regions of Slavonia (today in Croatia) and Syrmia (today in Serbia and Croatia). |
Провинция включала северные части современных регионов Славонии (сегодня в составе Хорватии) и Срем (сегодня в составе Сербии и Хорватии). |
And today... today I'm banned from here? |
А сегодня... меня отсюда прогоняют? |
Sir John Sawers: I would like to join others in thanking our briefers today, perhaps above all, the Secretary-General of the International Maritime Organization, whose presence today is very welcome. |
Сэр Джон Соэрс: Я хотел бы присоединиться к остальным и поблагодарить всех, кто выступал сегодня с брифингами, и, может быть, в первую очередь, Генерального секретаря Международной морской организации, чье присутствие среди нас мы всячески приветствуем. |
Yet today, and not only today, we have at our disposal sufficient intellectual and material resources to build a successful future. |
В то же время сегодня, и не только сегодня, мы располагаем достаточным интеллектуальным и материальным потенциалом для построения светлого будущего. |
Today, today, today, today |
Сегодня, сегодня, сегодня, сего-одня |
Our message today, and our purpose today, and those of you who are here today, and the purpose of this charter of compassion, is to remind. |
Наша миссия и наша цель сегодня, и тех из вас, кто здесь сегодня, и цель этого устава сострадания - напомнить. |
And I'll do it, just not today, I want to get out today. |
И я сделаю это, но не согодня, сегодня я хочу погулять. |
It's just pulling us out of today, and today, right now this moment is all we have, babe. |
Все это просто уводит нас от настоящего, но сегодня, прямо сейчас, этот момент это все что у нас есть, дорогой. |
With the technology in our pockets today, and a little smart regulation, we can turn every car into a shared car, and we can reclaim our cities starting today. |
С технологиями в кармане и с разумными законами мы можем каждую машину сделать общей и начать улучшать города уже сегодня. |
With Von Trier, it's not only the problem of belief in the sense of, do people generally still believe today the place of religion today, and so on. |
В случае с Фон Триером это не только проблема веры, в том смысле что, верят ли до сих пор люди в большинстве своем, или о месте религии сегодня и так далее. |
Yesterday you were better off than you are today, but it took today for you to realize it. |
Вчера ваше положение было куда лучше, чем сегодня, но вы этого не понимали. |