| But I'm here and I'll do my best to take care of you today. | Но я здесь и сделаю все, чтобы сегодня о вас позаботиться. |
| I lost your engagement ring today. | Я сегодня потеряла твое обручальное кольцо. |
| I won't be able to make it today. | Я не смогу сделать это сегодня. |
| You'd better skip the walk today. | Месье Волар, лучше отказаться от прогулки сегодня. |
| Mr. Stewart, you had a close call today. | Мистер Стюарт, у вас сегодня напряженный день. |
| And that's what happened today when I had the handling run. | Именно это и случилось сегодня во время заезда. |
| All right, Jules' partner isn't here today either. | Так, ладно, партнер Джулс сегодня тоже отсутствует. |
| Your partner didn't come today? | Вы с партнером, похоже, сегодня не кончили? |
| When We saW you in the liquor store today, We just... | Когда сегодня мы тебя в вино-водочном увидели, мы просто... |
| Mom left a message that she's coming back today, to celebrate your birthday. | Мама написала, что сегодня возвращается, и собирается отмечать твой день рождения. |
| As most of you know, today I am proud to be naming our new regional sales manager. | Сегодня я рад назвать нашего нового регионального менеджера по продажам. |
| We are engaged today in what they call: culture war. | Мы вовлечены сегодня в то, что называется войной культур. |
| I have no idea how many people are here today. | Не представляю, сколько здесь сегодня людей. |
| You know, I thought we were coming here with a very generous offer today, Bob. | Знаете, я считала, что мы пришли сюда сегодня с очень щедрым предложением, Боб. |
| I called them today and told them I wasn't interested. | Я позвонил им сегодня и сказал что я не заинтересован. |
| The dean had his seventh epiphany today, which has given me an epiphany of my own. | У декана было седьмое просветление сегодня, которое дало мне собственное прозрение. |
| Pierce mistook me for the dean today. | Пирс сегодня перепутал меня с деканом. |
| You know, I can't be around sloan today. | Я не могу сегодня работать со Слоаном. |
| I will be publishing a more detailed ruling, together with visitation, later today. | Позднее сегодня я напишу более подробное решение и постановление о посещениях. |
| The vice president is hosting a highly visible conference today. | У вице-президента сегодня очень важная конференция. |
| I don't need this, not today. | Не хочу с этим разбираться, не сегодня. |
| And thank you for your support today. | И спасибо за твою поддержку сегодня. |
| I didn't know you'd be coming by today. | Не знал, что вы сегодня решите ко мне заглянуть. |
| We got ten other spots to check today. | Нам надо ещё десять мест сегодня проверить. |
| This moment right now today, is a fulfillment of a prophecy. | Сегодня, прямо сейчас, исполняется пророчество. |