Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Today - Сегодня"

Примеры: Today - Сегодня
So today we possess a substantial base to rely upon and grow further. И сегодня у нас есть хорошая база для движения вперед.
But today at a new stage of the matured state this understanding is not enough. Но сегодня, на новом этапе состоявшегося государства, такого понимания уже недостаточно.
But today - today, you've made me very, very proud. Но сегодня... сегодня я очень, очень горжусь тобой.
Today, and former residents of surrounding towns is difficult today to recognize the former Szlajsê (so our village used to call). Сегодня, и бывших жителей близлежащих городов сегодня трудно признать бывшего Szlajsę (так нас в деревне называли).
Today, today I actually found time to organize a thought. Сегодня я наконец-то нашёл время собраться с мыслями.
Today as then,... then as today. Сегодня, как тогда... тогда, как сегодня.
Today there's about 58 countries that are physically producing less today than they have in the past. Сегодня около 58ми стран, которые физически производят меньше сегодня, чем они производили в прошлом.
This atrocity triggered the establishment of the Islamic Summit Conference, which today includes 57 countries, many of whose representatives honour us today with their presence in this room. Такое злодеяние стало толчком к созданию Исламской конференции на высшем уровне, объединяющей на сегодняшний день 57 стран, представители многих из которых удостоили нас сегодня своим присутствием в этом зале.
I would like to devote some time today to discussing the critical issue - indeed the scandal - that is hunger in our world today. Сегодня я хотел бы посвятить некоторое время обсуждению острого, а, по сути, постыдного, вопроса - вопроса о голоде в нашем современном мире.
For that reason, we support the reform of the Security Council so that it will more adequately reflect the political and economic realities of the world today, as some speakers have stressed here today. По этой причине мы поддерживаем идею реформирования Совета Безопасности, с тем чтобы он полнее отражал политические и экономические реалии современного мира, как сегодня уже подчеркнули несколько ораторов.
We have listened very carefully to the interesting discussion today, but as dialogue is not about talking at each other, I will make a few unprepared remarks on some of the things that we have heard today. Мы очень внимательно выслушали сегодняшнюю интересную дискуссию, но, поскольку диалог не сводится к разговорам друг с другом, я выскажу несколько неподготовленных замечаний по некоторым вещам, которые мы сегодня услышали.
Today is a day to celebrate today. Сегодня мы гуляем в честь сегодняшнего дня.
This demand that we are making before the General Assembly today is part of the flags of struggle that the Bolivarian Republic of Venezuela is raising today. Боливарианская Республика Венесуэла поднимает одно из боевых знамен, выдвигая сегодня это требование в Генеральной Ассамблее.
Today... today is dream lab day. Сегодня у меня будет мастерская мечты.
Today, perhaps more today than ever, nothing human can be foreign to us. Возможно, сегодня в большей степени, чем когда-либо ранее, ничто человеческое нам не чуждо.
And today we have to make the only right choice. И сегодня мы должны сделать единственно верный выбор.
Your new independent vision is a factor that will lead the country to new aims that look unattainable for us today. Ваше новое независимое мышление - это фактор, который поведет страну к новым целям, кажущимся нам сегодня далекими и недосягаемыми.
More people live outside their country of origin today than at any time in history. Сегодня более, чем когда-либо ранее, люди живут за пределами своей страны происхождения.
The legacy of that migration is evident today in the large populations of people of African descent living throughout the Americas. Наследие этой миграции наглядно проявляется сегодня в том, что по всему Американскому континенту живут многочисленные группы населения африканского происхождения.
At the plenary meeting, Member States highlighted the multidimensional aspects of the threats facing humanity today. На пленарном заседании государства-члены особо отметили многоплановый характер угроз, с которыми сегодня сталкивается человечество.
The interviews confirm that the politicization of independent system-wide evaluation remains a significant concern even today. Проведенные опросы подтверждают, что политизация независимой общесистемной оценки остается существенной проблемой даже сегодня.
Unfortunately, today there are numerous situations in which the right of religious liberty is injured or denied, especially for believers of different religions. К сожалению, сегодня есть много ситуаций, в которых право на свободу религии ущемляется или отрицается, особенно когда речь идет о последователях другой религии.
It is no wonder then that today the cooperative movement is owned by nearly 1 billion people across the globe. Неудивительно, что сегодня кооперативное движение насчитывает почти 1 миллиард участников по всему миру.
Mongolian cooperatives today represent the autonomous association of people united voluntarily to meet their common needs and aspirations through jointly owned and democratically controlled enterprises. Сегодня монгольские кооперативы - это самостоятельные ассоциации людей, которые добровольно объединяются для удовлетворения своих общих потребностей и стремлений с помощью предприятий, находящихся в их совместной собственности и под их демократическим контролем.
In commenting on the report before us today, I shall limit myself to three topics. Комментируя представленный сегодня нашему вниманию доклад, я ограничусь тремя темами.