We're all late home today. |
Господи, мы все сегодня припознились с работы. |
Everything that stands today remains stable with him. |
Все, что существует сегодня, с ним останется стабильным. |
Marriage is what brings us together... today. |
Брак - вот то, что собрало нас сегодня здесь. |
No one should see what you saw today, Lloyd. |
Никому не пожелаешь увидеть то, что увидел сегодня ты, Ллойд. |
You're in good spirits today. |
Да. Ты в хорошем расположении духа сегодня. |
Said you asked her at your office today. |
Сказала, ты пригласил её сегодня у себя в офисе. |
Especially since it's my second time today. |
Особенно потому, что я здесь второй раз за сегодня. |
What happened today wasn't sparring. |
То, что случилось сегодня, это не спарринг. |
You're looking very pretty today. |
Ты сегодня такая милая. Да, ты. |
At least we know that whatever happens today has already happened. |
По крайней мере мы знаем, что все что происходит сегодня, уже произошло. |
I cannot believe she came to school today. |
Поверить не могу, что она сегодня пришла в школу. |
But... what happened today was important. |
Но... то, что произошло сегодня было важным. |
Walter, I know whatever happened today was a setback. |
Уолтер, чтобы не произошло сегодня - я вижу, это было непросто. |
Hesselboe would win an election today. |
Если бы сегодня состоялись выборы, Хессельбо бы выиграл. |
It culminated today when she refused to leave the bathroom. |
Сегодня это достигло своего апогея, когда она отказалась выходить из ванной. |
Yes - today, today, today... |
Да - сегодня, сегодня, сегодня... |
I'm going to talk today about saving more, but not today, tomorrow. |
Сегодня я хочу поговорить о сбережении, но не сегодня, а завтра. |
I requested the floor today on behalf of the G. to briefly address the proposal tabled today by Japan and Hungary. |
Сегодня я взяла слово от имени Группы 21, чтобы вкратце коснуться предложения, внесенного сегодня Японией и Венгрией. |
As a number of speakers have noted today, we hope to adopt the presidential statement later today. |
Как отмечал ряд выступавших сегодня представителей, мы надеемся на принятие сегодня заявления Председателя. |
The recommendations made in the 2009 Political Declaration remain valid today. |
Рекомендации, сформулированные в Политической декларации 2009 года, сохраняют свою силу и сегодня. |
All available data indicates that the exploitation of and discrimination against indigenous workers persist today. |
Все имеющиеся данные указывают на то, что эксплуатация трудящихся из коренных народов и дискриминация против них сохраняются и сегодня. |
Now, they were here today... |
Они сегодня приезжали, и малыш Ной, и Дэвени. |
Yes, before the General Assembly adjourns today. |
Да, сегодня, прежде чем Генеральная Ассамблея сделает перерыв. |
Focus on today, and today, B'Elanna's life is in danger. |
Сфокусируйтесь на текущем дне, а сегодня жизнь Б'Эланны в опасности. |
We have today and only today to find somethin'. |
Сегодня - последний день, когда мы можем что-то найти. |