| Clearly, such conditions do not exist today. | Очевидно, что на сегодняшний день подобных условий не существует. |
| Unfortunately, despite these advances, the problem still persists today. | К сожалению, несмотря на эти успехи, на сегодняшний день проблема по-прежнему сохраняется. |
| Because we're spending today apart. | Потому что сегодняшний день мы проведем по отдельности. |
| Alcohol is probably the biggest problem drug we face today. | Алкоголь это возможно наибольшая проблема, которая стоит перед нами на сегодняшний день. |
| Just focus on getting through today, please. | Просто сосредоточься на том, чтобы пережить сегодняшний день, пожалуйста. |
| Seems like the only choice today. | Похоже, на сегодняшний день это единственный выбор. |
| Second time I've heard that today. | Я слышу это же второй раз за сегодняшний день. |
| The United Nations system operates today about 17 different payroll-processing systems. | На сегодняшний день в системе Организации Объединенных Наций имеется примерно 17 разных систем начисления окладов. |
| At Eton today 10 languages are taught - to 1300 pupils. | А вообще в Итоне преподается на сегодняшний день 10 языков - для 1300 воспитанников. Это уникально. |
| GentleLASE Plus is the best machinery in the world market today. | GentleLASE PLUS. На сегодняшний день это - самый лучший аппарат на мировом рынке. |
| Power over information is much more widely distributed today than even a few decades ago. | Власть, которую дает владение информацией, на сегодняшний день распределена гораздо шире, чем еще несколько десятилетий назад. |
| That description holds largely true today. | В целом такое описание соответствует действительности и на сегодняшний день. |
| Fortunately, Syria does not face these threats today. | К счастью, Сирия на сегодняшний день не столкнулась с этими угрозами. |
| These threats to security are the urgent development challenge of today. | Эти угрозы безопасности на сегодняшний день являются самой насущной проблемой в области развития . |
| The other alternative is to scrutinize all products and producers in Sweden today. | Вторая альтернатива заключается в критическом анализе всех материалов и их составителей, существующих в Швеции на сегодняшний день. |
| Coal is the cheapest energy in the world today. | На сегодняшний день уголь является самым дешевым источником энергии в мире. |
| Additional evaluations show that reductions will most probably occur on plots which today have high nitrate concentrations. | Дополнительные оценки свидетельствуют о том, что сокращения вероятнее всего произойдут на участках, которые на сегодняшний день характеризуются высокими значениями концентраций нитрата. |
| Unfortunately, risks to the peace process remain ever-present today. | К сожалению, опасности на пути мирного процесса по-прежнему остаются реальными по сегодняшний день. |
| We are convinced that today the Guatemala peace process is a good investment. | Мы убеждены, что на сегодняшний день мирный процесс в Гватемале представляет собой хороший объект для инвестиций. |
| Transmission of HIV is preventable with tools available today. | Передачу ВИЧ можно предотвратить с помощью имеющихся на сегодняшний день средств. |
| But we are concerned here today with implementation. | Однако на сегодняшний день мы обеспокоены тем, как обеспечить ее выполнение. |
| Central Africa today is undergoing considerable change. | На сегодняшний день в Центральной Африке происходят значительные перемены. |
| Poverty remains the single greatest threat to forests today. | На сегодняшний день самую серьезную угрозу для лесов по-прежнему представляет нищета. |
| Most youths in Qatar today are literate. | На сегодняшний день большинство молодых людей в Катаре грамотны. |
| Hence today there is nobody in the country sentenced to death. | Таким образом, на сегодняшний день в стране не существует ни одного лица, приговоренного к смертной казни. |