The Ambassador of Cuba is our first speaker today. |
Сегодня нашим первым оратором является посол Кубы. |
France is pleased to see the Conference on Disarmament begin substantive discussions today on one of the items on the agenda. |
Франция рада видеть, что сегодня Конференция по разоружению начинает предметные дискуссии по одному из пунктов повестки дня. |
There was much said today in the course of these statements that merits very serious reflection. |
Сегодня в ходе этих заявлений было сказано много такого, что заслуживает очень серьезного размышления. |
Britain today is a far more diverse and tolerant society than it was a generation ago and women's equality has progressed significantly. |
Британское общество сегодня является гораздо более многообразным и толерантным, чем поколение назад, и в равноправии женщин достигнут значительный прогресс. |
Furthermore, efforts made today cannot address a legacy of decades of ill-treatment that older indigenous Australians have experienced. |
Кроме того, предпринимаемые сегодня усилия не в состоянии помочь решить проблему продолжавшегося десятилетиями неправомерного обращения с пожилыми австралийцами-аборигенами. |
There had been international cooperation in the development of norms, and today there was an international code of human rights. |
Было налажено международное сотрудничество в разработке правовых норм, и сегодня существует международный кодекс прав человека. |
I heard you were going to make the drop in this thing today. |
Я услышала, что вы будете сегодня проводить испытания. |
The people of North American breathed more easily today. |
Жители Северной Америки сегодня вздохнули с облегчением. |
That's why I cannot understand how he could forget to show up today. |
Вот почему я никак не пойму, как же он забыл появиться сегодня. |
' You don't have to go to school today. |
Ты можешь не ходить сегодня в школу. |
Senator Thompson, I am honored to stand here with you today. |
Сенатор Томпсон, для меня честь стоять здесь сегодня рядом с вами. |
So why can't forever start today? |
Так почему это "вечно" не может начаться сегодня? |
We were going to tell you today. |
Мы... собирались рассказать тебе сегодня. |
I wasn't sure if you were coming by the café today, so... |
Я была не уверена что ты придешь в кафе сегодня, так что... |
To the bathroom, for the 10,000th time today. |
В туалет, в десятитысячный раз сегодня. |
You must come to luncheon today, monsieur. |
Вы должны прийти сегодня на ленч, месье. |
Man, growing' up today. |
Чуваки, познавательный денёк выдался сегодня. |
As a mother, this is not even the most stressful thing I've done today. |
Для матери, это еще не самая напряженная вещь что я делала сегодня. |
The agricultural sector of the Republic today has more than 100,000 dekhkan (private) farms. |
Сегодня в сельскохозяйственной отрасли республики насчитывается более 100 тыс. дехканских (фермерских) хозяйств. |
And we're having a good day today, so let's just... |
И сегодня отличный день, так что давайте просто... |
I heard the craziest thing today. |
Я сегодня услышал совершенно безумную вещь. |
So, today one of my students told me Cook is dropping my class. |
Сегодня один из моих студентов сказал, что Гао отказалась от моего предмета. |
The rest of the company comes in today from mainside. |
Остальные из роты прибудут сегодня с континента. |
In the House of Commons today, the new Marine Offences Act was passed unanimously. |
В Палате общин сегодня единогласно принято новый Морской защитный акт. |
Dude, I heard you got fired today. |
Чувак, я слышала, что тебя уволили сегодня. |