Английский - русский
Перевод слова Thousands
Вариант перевода Тысячи

Примеры в контексте "Thousands - Тысячи"

Примеры: Thousands - Тысячи
Even if it is breached, it would take a number beyond reckoning... thousands, to storm the Keep. Даже если она будет пробита, потребуются... тысячи, чтобы штурмовать главную башню.
To be onstage, in a glittering costume, and to hear thousands of people sing along with me. Быть на сцене, в блестящем костюме, и слушать, как тысячи людей, поют вместе со мной.
Somebody's been dumping thousands of tons of water from the city's reservoirs, and we're supposed to be in the middle of a drought. Кто-то сливает тысячи тонн воды из городских резервуаров, а мы, как предполагается, в самом разгаре засухи.
Dumping thousands of gallons of water down the toilet during a drought... Спустить тысячи галлонов воды в сортир во время засухи -
And so, in the last century, three-quarters of the varieties developed by farmers over thousands of years... have been wiped out. В результате, за прошлое столетие, три четверти всех сортов, выведенных земледельцами за тысячи лет... были утрачены.
You know, come to think of it, parrots like these are worth thousands of dollars. Вот только подумайте, такие попугаи, как этот стоят тысячи долларов.
Unless you consider the promotion of someone who has billed thousands of hours and helped win dozens of cases a scheme. Если только Вы не считаете повышение кого-то, у кого тысячи оплаченных часов и кто помог выиграть дюжины дел, схемой.
And so we become a qigong master... where we can influence things from thousands of miles away. И так мы становимся мастерами цигун, когда можем влиять на вещи, удаленные на тысячи миль.
He invested thousands of dollars of his own money in the project and convinced residents along the line's main route to buy stock in the company. Он вложил тысячи долларов собственных денег в этот проект и убедил жителей населённых пунктов, расположенных вдоль главного маршрута дороги, купить акции компании.
The thousands of approaching families to the boundaries of Central Asia and the relations with the Volga Kalmyks have worsened relations in the region. Приближение тысячи семей к пределам Средней Азии и владениям волжских калмыков обострили взаимоотношения в регионе.
Alan Scott's Green Lantern history originally began thousands of years ago when a mystical "green flame" meteor fell to Earth in ancient China. История Алана Скотта в качестве Зелёного Фонаря началась тысячи лет назад, когда на Землю, на территории Древнего Китая, упало мистическое «зелёное пламя».
On 3 April 1936, thousands of soldiers of the Ethiopian Empire were killed with poison gas all around Lake Ashenge. З апреля 1936 года тысячи солдат Эфиопской империи погибли у озера от отравления ядовитым газом.
Starman Annual #1 shows a possible future for Shade as the protector of a Utopian planet thousands of years from the present. Starman Annual #1 показывает возможное будущее Мрака: он был защитником планеты Утопиан тысячи лет, начиная с текущих событий.
It is important not to allow momentum to dissipate on this issue, otherwise many thousands of lives may well be in danger. Важно не дать ослабнуть вниманию, которое уделяется этой проблеме, в противном случае многие тысячи жизней могут оказаться в опасности .
According to Amnesty International, thousands may be buried in unmarked graves including up to 5,000 civilians who disappeared since the beginning of the Second Chechen War in 1999. Согласно заявлению организации Amnesty International, тысячи людей могут быть захоронены в не найденных ещё могилах, включая примерно 5 тысяч гражданских лиц, пропавших без вести с начала Второй чеченской войны.
O iris flower... heaven has angels in their thousands О, ирис... тысячи ангелов на небесах, но только один мужчина так прекрасен, как он.
I don't think that's... he's right, tattooing goes back thousands of years. Я не думаю, что он прав, татуировки начали делать ещё тысячи лет назад.
They're reinforcing it with steel plates To kill thousands of people, amy. Усилят ее действие с помощью металлических пластин, чтобы убить тысячи людей, Эми.
If the British hadn't unearthed that photographer thousands of people could have died. Не раскрой британцы этого фотографа, погибли бы тысячи людей!
But we ship thousands of lover-models every month. Но мы поставляем тысячи моделей-любовникой каждый месяц!
'as thousands of people attempt to flee the cities. так как тысячи людей пытаются бежать из городов.
We make one mistake, thousands of people die. Если мы сделаем хоть одну ошибку тысячи людей умрут
There are thousands of normal couples out there waiting to start a family Есть тысячи нормальных пар - там его ждёт семья.
I grew up in Michigan, and I moved to Phoenix to study engineering, thousands of miles away from home. Я вырос в Мичигане, и приехал в Феникс учиться на инженера, за тысячи миль от дома.
Why don't thousands come to watch a teacher inspire a child? Почему тысячи не ходят смотреть, как учитель вдохновляет ученика?