| No big deal... just a few hundred ships, thousands of aircraft, subs carrying a nuclear arsenal. | Мелочь... Сотни кораблей, тысячи самолётов, ядерные подлодки. |
| The War destroyed many households, thousands of bread winners died. | Война разрушила многие семьи, тысячи кормильцев погибли. |
| I mean, she sees hundreds of thousands of designs, collections, throughout the year. | За год она просматривает сотни, тысячи дизайнов и коллекций. |
| Alcohol has been a social lubricant for thousands of years. | Уже тысячи лет алкоголь служит смазкой общественных отношений. |
| There would have been thousands of cellphones taking pictures at that festival. | На том фестивале наверняка сделано множество фоток на тысячи мобильных. |
| I have killed him thousands of times, a thousand different ways. | Я убивал его тысячи раз, тысячью разных способов. |
| We're the first people to see this tomb in thousands of years. | Мы первые, кто увидел эту гробницу через тысячи лет. |
| Yes, the Egyptians did the same thing thousands of years later. | Да, египтяне делали тоже самое тысячи лет спустя. |
| There are thousands of Bobs and Roberts in Miami. | В Майами тысячи Бобов и Робертов. |
| I spent thousands last week too. | Я опять потратила тысячи на прошлой неделе. |
| So are the thousands of others on the pro bono list. | Также как и тысячи других в ожидании на бесплатную операцию. |
| We have thousands of questions for you. | Равви, нам надо задать тебе тысячи вопросов. |
| I've had thousands of shots, but I haven't gotten any better. | Знаешь, Клара, они уже делали тысячи уколов, но мне от этого лучше не стало. |
| A city in which thousands of buildings rise into the sky. | Город, в котором тысячи зданий поднимаются в небо. |
| Our allies are placing orders in the thousands. | Наши союзники делают заказы в тысячи гумаников. |
| My estate is under my mercy and my domains for thousands of years. | Мой участок находится под моей опекой и моим владением уже тысячи лет. |
| Well, if you don't have an international dataplan, it'll cost you thousands of dollars. | Если у тебя нет международных данных, это будет стоить тебе тысячи долларов. |
| Satellite surveillance has shown that they can cover thousands of miles, often traveling the exact... | Данные спутникового наблюдения показывают что они способны преодолевать тысячи миль, даже передвигаясь на... |
| There are thousands of honest, decent men who simply disappear every year. | Каждый год пропадают тысячи честных, порядочных людей. |
| I owe Dana thousands in child support. | Я должен Дане алиментов на тысячи. |
| I'm responsible for thousands of patients. | Я несу ответственность за тысячи пациентов. |
| It won't be long before thousands of drones begin to fight back. | Совсем скоро тысячи дронов начнут сопротивляться. |
| Those guys downstairs, they've done this thousands of times. | Эти ребята внизу, они делали это тысячи раз. |
| Felicity, if I can't get the nanotech to disperse the inoculant, thousands of people in this city will die. | Фелисити, если я не смогу заставить нанороботов распостранить вакцину, тысячи людей в этом городе умрут. |
| Dust in the air, thousands of people wandering the streets. | В воздухе полно пыли, тысячи людей бродят по улицам. |