| There are thousands if not millions of them on the planet. | Их тысячи, а может и миллионы на планете. |
| On opening day, thousands of Londoners came out, and something happened. | В день открытия, тысячи лондонцев пришли на мост, и случилось нечто. |
| She dreamt she and thousands of other women ended the bloodshed. | Ей снилось, что она и тысячи других женщин остановили кровопролитие. |
| It contains thousands of ancient archaeological artefacts from the ancient Greek, Roman, Etruscan and Cypriot civilizations. | В нём хранятся тысячи интереснейших археологических находок древнегреческого, древнеримского, этрусского и кипрского происхождения. |
| The hearings lasted two years, involving many witnesses and thousands of pages of documentation. | Комиссия работала около двух лет, рассмотрев тысячи документов и выслушав многих свидетелей. |
| Loosdrecht is known for its lakes, the Loosdrechtse Plassen, which thousands of tourists visit every year. | Лосдрехт известен своими озёрами, Лосдрехтсе-Плас, которые посещают тысячи туристов каждый год. |
| Caatinga harbors a unique biota, with thousands of endemic species. | Каатинга отличается уникальной биотой, включающей тысячи эндемичных видов. |
| The service was launched in 2000 and it quickly attracted thousands of people ready to volunteer online. | Она начала свою работу в 2000 году и сразу же привлекла тысячи волонтёров. |
| Many thousands of settlers, typified by Daniel Boone, had already reached Kentucky, Tennessee, and adjacent areas. | Многие тысячи поселенцев уже достигли Кентукки, Теннесси и прилегающих территорий. |
| They posted the footage on YouTube, where it gathered thousands of hits. | Запись была опубликована на YouTube, где собрала тысячи просмотров. |
| It attracts thousands of spectators every year. | Он привлекает тысячи зрителей каждый год. |
| In the aftermath of the First World War, thousands of war memorials were built across Britain. | После Первой мировой войны по всей Великобритании были построены тысячи военных мемориалов. |
| You were the architects of a powerful movement, and now there are thousands of them, scientists, poetitians, thinkers. | Вы были творцами мощного движения, и сейчас их тысячи, ученые, политики, мыслители. |
| The Universe was filled with not thousands, but hundreds of billions of them. | Во Вселенной их были даже не тысячи, а сотни миллиардов. |
| A new, stronger Federation will rule for thousands of years. | Миры Альфа-квадранта объединятся в новую, единую Федерацию, которая просуществует тысячи лет. |
| We'll need thousands of mad dogs! | Нам нужны будут сотни, тысячи, десятки тысяч бешеных псов! |
| Over my head, give two thousands of pure. | За мою голову дают две тысячи червонных. |
| We could end this war right now, boy, save thousands of lives. | Мы можем закончить эту войну прямо сейчас, парень, спасти тысячи жизней. |
| We have to stop Fyers before he kills thousands of innocent people. | Нам нужно остановить Файерса до того, как он убьет тысячи невинных людей. |
| We'd be facing thousands of systems, millions of vessels. | Мы встретим тысячи систем, миллионы кораблей. |
| No, there's thousands of HALOs in a batch. | Нет, в партии тысячи Г.А.Л.О. |
| The Wraith ship crashed thousands of years ago. | Корабль Рейфов потерпел крушение тысячи лет назад. |
| What we mean is hundreds of rabbits a month, if not thousands. | Нет, это значит - сотни кроликов в месяц, если не тысячи. |
| They sent thousands of them over the Pacific. | Они запустили тысячи шаров через Тихий океан. |
| No, there must be thousands of them on this mountain. | Не, ты что, их должно быть тысячи на той горе. |