Английский - русский
Перевод слова Thousands
Вариант перевода Тысячи

Примеры в контексте "Thousands - Тысячи"

Примеры: Thousands - Тысячи
Estimates are that thousands of Liberian child soldiers did not formally demobilize at all. По оценкам, тысячи либерийских детей-солдат вообще не были охвачены официальным процессом демобилизации.
Aside from the thousands of victims, radioactive dust had polluted the air, water and soil. От этого пострадали тысячи людей, и, кроме того, радиоактивная пыль заразила воздух, воду и почву.
It had started violence around the country in which thousands were killed. Они дали толчок волне насилия, охватившей всю страну, в результате чего были убиты тысячи человек.
They kill thousands every day, are instrumental in depriving millions of their human rights, undermine development and fuel conflict, crime and terrorism. Этим оружием ежедневно убивают тысячи людей, оно служит средством лишения миллионов людей их прав человека, подрывает развитие и порождает конфликты, преступность и терроризм.
Countless thousands have been killed, injured, maimed, assaulted, humiliated, ignored and treated as less than human. Тысячи и тысячи людей погибают, получают ранения, их калечат, они подвергаются нападениям, унижению, о них забывают и с ними обращаются далеко не так, как с людьми.
There can be no excuse for inaction when thousands of civilians are dying every week as a result of armed conflict. Ничем нельзя оправдать бездействие, когда каждую неделю гибнут тысячи гражданских лиц в результате вооруженных конфликтов.
It should be remembered that each hour of fully serviced conference time cost the Organization thousands of dollars; meetings should therefore be conducted punctually. Следует помнить, что каждый час полного обслуживания заседаний обходится Организации в тысячи долларов, поэтому заседания следует проводить пунктуально.
It also brought suffering to thousands of American and British soldiers through the "Gulf War syndrome". Кроме того, в результате этих действий пострадали тысячи американских и британских солдат вследствие так называемого «синдрома войны в Заливе».
During 2005 more than 150,000 Australians bought white bands and thousands joined in campaign activities. В течение 2005 года более 150000 австралийцев приобрели белые ленты и тысячи приняли участие в мероприятиях кампании.
It is difficult to determine the precise number of victims of torture but informed estimates run into thousands. Точное число жертв пыток определить трудно, но информированные источники указывают на тысячи.
The conflicts have not only killed thousands of our people, but have also brought about economic deprivation and political instability in the subregion. В результате конфликтов не только гибнут тысячи людей, но возникает политическая нестабильность и подрывается экономика стран субрегиона.
Earthquakes such as those that occurred in Pakistan and China leave thousands of children without access to proper schooling. Землетрясения, подобные тем, которые произошли в Пакистане и в Китае, лишили тысячи детей доступа к нормальному школьному образованию.
Terrorism has brought about the death of thousands of innocent victims. Терроризм погубил тысячи ни в чем не повинных людей.
For thousands of years nomads have inhabited vast territories of the world. Тысячи лет кочевники проживали на обширных территориях мира.
The city was destroyed, and thousands of people lost their lives. Город был разрушен, погибли тысячи людей.
These generous neighbours have to carry an extra burden of hosting thousands of refugees. Эти щедрые соседи вынуждены нести дополнительное бремя стран, принимающих тысячи беженцев.
Student researchers monitor the experiment through the Internet, while thousands of other students can watch online while conducting control experiments of their own. Учащиеся - исследователи наблюдают за проведением экспе-римента через Интернет, а тысячи других учащихся могут следить в режиме онлайн, проводя при этом собственные контрольные эксперименты.
A series of natural disasters, droughts and serious snowfalls over the past three years had impoverished thousands of herdsmen and their families. Ряд стихийных бедствий, суховеев и сильных снегопадов за последние три года разорили тысячи скотоводов и их семей.
In 2001, a hurricane had left thousands of indigenous people homeless. В 2001 году в результате урагана тысячи представителей коренных народов остались без крова.
Over the past 12 years, 80,000 Kashmiris had died and thousands had been incarcerated. На протяжении последних 12 лет 80000 жителей Кашмира погибли и тысячи были брошены в тюрьмы.
We have played host to thousands of refugees. Мы принимаем на своей территории тысячи беженцев.
In recent years Belarus had detained thousands of illegal migrants at its borders, including over 300 Afghans. В последние годы Беларусь задержала на своих границах тысячи незаконных мигрантов, в том числе свыше 300 афганцев.
As a result, thousands of innocent lives have been lost. В результате гибнут тысячи ни в чем не повинных людей.
They deserve, without a doubt, a world where anti-personnel landmines cease to claim thousands of innocent lives. Они, безусловно, заслуживают того, чтобы жить в мире, в котором противопехотные наземные мины не будут лишать жизни тысячи ни в чем не повинных людей.
In about five days thousands were systematically murdered. На протяжении пяти дней систематически уничтожались тысячи людей.